專欄 今年強炸的「肯塔基野貓」,能否擊敗發展聯盟球隊?

灌溉支持

level | | 人氣 882

A- A+

Mar 19, 2015; Louisville, KY, USA; Kentucky Wildcats forward Karl-Anthony Towns (left) and Kentucky Wildcats forward Willie Cauley-Stein (right) react from the bench during the second half against the Hampton Pirates in the second round of the 2015 NCAA Tournament at KFC Yum! Center. Kentucky wins 79-56. Mandatory Credit: Brian Spurlock-USA TODAY Sports

美國每年三月的 "March Madness"「三月瘋」是年度體育盛事之一,然而除了精采的比賽之外,大家最熱衷的莫過於場外的賭盤以及所謂的 "bracket"「括號」。但是無論你今年的「括號」怎麼排,男籃冠軍一定會寫「肯塔基」!

標題: "Could the Kentucky Wildcats beat a D-League Team?" 
「肯塔基野貓能否擊敗發展聯盟球隊?」這絕對不是第一次有人問到這個問題,甚至連名教頭 Larry Brown 都認為這隻球隊在 NBA 東區能打進季後賽!

文中提到各大籃球部落格以及體育節目都已 "beaten this horse to death"「將這匹馬打到死」。這片語源自於 "beat a dead horse"「打一匹死馬」,就是「浪費時間反覆做」的意思,在此意味著肯塔基男籃很強的事已被太多人重複敘述,像是浪費時間一樣。
究竟這批年輕人有多強?作者使用了所謂的 "EWP - Expected Wins Peak"「預計顛峰勝場數」來預測這幫人在顛峰時期的 NBA 表現會如何。

經過計算後,肯塔基男籃的五位主力的勝場數總和對照到了 NBDL 發展聯盟中的奧克拉荷馬藍調隊,可別小看了這支球隊,林書豪也曾在這隻球隊打滾過。此段提到的 "blue-chip players"「藍色籌碼球員」其實是個特殊運動用語,「藍色籌碼」在賭博中通常是分數最高的籌碼,因此 "blue-chip players" 就是指那些最強的球員或及戰力。

此外,"chip" 還是「晶片」()、「洋芋片」(potato chip 簡稱)的意思喔!

例句:
"Kansas shooting guard Andrew Wiggins is no doubt a blue chip NBA prospect"
「堪薩斯大學得分後衛 Andrew Wiggins 無庸置疑是藍色籌碼的 NBA 潛力股」

用勝場數不客觀?作者也用了肯塔基先發五虎預計的 PER 值與發展聯盟的先發五虎,做場上效率值的比較,結果卻發現肯塔基比較強。

無論用什麼數據去分析,這隻大學男籃很強是無庸置疑的,你認為他們打的贏現在的紐約尼克隊嗎?

 

歡迎大家關注我們的FB粉絲團看職業運動學英文

https://www.facebook.com/sportsenglish

原文 & 圖片來源
http://nyloncalculus.com/…/could-kentucky-wildcats-beat-a-…/


關於作者 / 作者更多文章 成為粉絲
看職業運動學英文

學英文不枯燥,「看職業運動學英文」教你邊看比賽輕鬆學!MLB、NBA、NFL、網球、足球...等,通通一網打盡。讓體育迷開啟對英文的興趣,了解各式體育新聞用語,跟全世界球迷一起熱情看比賽!

slice

熱門文章

看更多

目前共有 0 則留言

回應文章請先「登入加入會員」,歡迎使用 facebook login 快速登入。 (為何鼓勵登入留言 ) 凡本站會員都有個人頁記錄留言,方便您可隨時查看您在哪些文章有留言,以及版主或其他讀者給您的回覆,讓您不會錯過任何一個與運動同好們互動交流的機會。

專題探討

撥開迷霧!東南亞籃球戰力評比

開始有球隊加盟 ABL 聯賽後,東南亞籃球正式納入台灣人的籃球視野,然而相對於時常在國際賽場上交戰的菲律賓之外,東南亞各國的籃球實力與發展仍是一團迷霧。運動視界邀請到 Papi 替台灣球迷做這次聯賽參賽 6 國的簡介,讓我們在寶島夢想家南向征戰 ABL 聯賽前先一探究竟。

最新文章留言

Back to Top