專欄 看 Djokovic 如何控制飲食,備戰法網!

灌溉支持

level | | 人氣 736

A- A+

法網明天開打,「小丑球王」 Novak Djokovic 積極備戰,一般預料他將會和籤表同一邊的「紅土之王」Rafa Nadal 在準決賽中相遇,面對十年內拿下九座法網金盃的 Nadal,如此的嚴峻考驗,Djokovic 已經準備好了!

"He is prepared. Uber-prepared."
「他準備好了,超級好的」
"uber" 是指「超級的」,比 "best" 還要更好,源自於德文,「在上面」、「超過」的意思。最近幾年矽谷提供叫車的新創公司 Uber 也是以此命名,顯示以提供超好的叫車服務為目標。


Djokovic 不只有成熟的心理、足以克服龐大壓力,為了維持他的身體機能,保持在最佳狀態在場外,他對於飲食要求也很有紀律,一起來看看他做了哪些事情:

"gave up gluten"
「戒掉麩質」,也就是不吃麵包類食物,"give up"(過去式 gave up) 不能翻成「放棄」,而是「戒除(習慣)」,例如 "give up smoking" 「戒菸」,也可以用 "quit smoking"。

"forgoes coffee for tea and mostly avoids his favorite indulgence, chocolate". 
「不喝咖啡、茶,也盡量不吃他最愛的巧克力」
"forgo" 和 "give up" 一樣,都是「戒掉(習慣)」的意思,"indulgence" 則是名詞「愛好」。

"drinks water only at certain temperatures and ingests exotic forms of honey, berries and grasses"
「只喝特定溫度的水,和特定產地的蜂蜜、莓類和青草」
"ingest" 是「攝取」,當然你也可以用 "eat" 「吃」或是 "drink"「喝」,類似的字還有 "intake" 「吸收」。"exotic" 是「有異國情調的」,這裡指的是「特定產地的」,表示 Djokovic 對於所攝取的食物都很講究,避免不必要的過敏或不適。

除此之外,他也做瑜伽、打坐,為的就是保持最佳狀態,應付所有場上挑戰。一個專業的球員,愛惜自己的身體、尊重比賽,是給對手、給球迷最大的回饋。身為球王,「小丑」值得所有運動員學習。

 

 

歡迎大家關注我們的FB粉絲團看職業運動學英文

https://www.facebook.com/sportsenglish

原文
http://sportsworld.nbcsports.com/novak-djokovic-uber-prepa…/
參考資料
http://blog.xuite.net/georgechiu/translate/226172277
圖片來源
http://tennisnet.com/de/de/turniere/frenchopen/1532825/


關於作者 / 作者更多文章 成為粉絲
看職業運動學英文

學英文不枯燥,「看職業運動學英文」教你邊看比賽輕鬆學!MLB、NBA、NFL、網球、足球...等,通通一網打盡。讓體育迷開啟對英文的興趣,了解各式體育新聞用語,跟全世界球迷一起熱情看比賽!

slice

熱門文章

看更多

目前共有 0 則留言

回應文章請先「登入加入會員」,歡迎使用 facebook login 快速登入。 (為何鼓勵登入留言 ) 凡本站會員都有個人頁記錄留言,方便您可隨時查看您在哪些文章有留言,以及版主或其他讀者給您的回覆,讓您不會錯過任何一個與運動同好們互動交流的機會。

專題探討

海碩十年

台北海碩盃自2007年舉辦首屆起,至今來到第十屆,從室外移到小巨蛋、從ITF升級到WTA,海碩盃與球迷共同成長,一路上充滿感謝。

最新文章留言

Back to Top