專欄 Serena Williams 法網奪冠,第 20 座大滿貫獎盃入袋!

灌溉支持

level | | 人氣 175

A- A+

「小威」Serena Williams 再度在法網奪冠,這是他第 20 座大滿貫獎盃!用成績證明證明他寶刀未老!

不過有看比賽的球迷都知道,小威在決賽前連續三場都失掉第一盤,宰制力明顯不如生涯巔峰時期,但在法網決賽第一盤他迅速以 6-3 解決掉對手 Lucie Safarova,第二盤開盤依舊勢如破竹,取得 4-1 領先。然後戰局發生變化...

"I choked, simple as that you know. I hit a lot of double faults. My first serve just went off. I didn't get any first serves in. I got really nervous it was a big moment to win 20.
「我卡到陰了,就這麼簡單。我有一堆雙誤,我的第一發就是不靈光,我根本搞不定一發。對於這個贏得第 20 次大滿貫冠軍重要時刻,我真的感到很緊張」(在賽後訪問中提到)

"choke"「噎到」,在這裡可不是指真的無法呼吸,而是像我們口語說的「卡到陰了」、「施展不開」。"go off"(過去式 went off)則是「失控」、「變質」,如果換成 "set off",意思可就完全不一樣,"set off" 是「爆發」、「(炸彈)爆炸」。

"big moment" 中的 "big" 不能翻譯成「大的」,而是「重要的」,體育新聞中常用到 "big game" 「關鍵比賽」、"big play" 「關鍵一球」、"big win" 「關鍵勝利」,都是相同的用法。

丟掉第二盤後,小威在第三盤穩住,發球回穩,以 6-2 拿下末盤,贏得比賽。

小威生涯在四大賽都拿過冠軍,但從未在「同一年」拿下四大賽冠軍,因此有 "Serena Slam"「小威滿貫」的有趣說法,他在 2002 年到 2003 年,依序由法網、溫網、美網打到隔年的澳網,連續四次大滿貫冠軍,但並不是在同一個「月曆年」(calendar year)。

再次恭喜小威!小威再拿兩次冠軍就能追平 Steffi Graf 的「葛拉芙障礙」,你認為有可能在今年完成嗎?


 

歡迎大家關注我們的FB粉絲團看職業運動學英文

https://www.facebook.com/sportsenglish

原文
http://www.usatoday.com/…/serena-williams-lucie-s…/28595435/
圖片來源
http://wtaangels.blogspot.tw/2015/06/rg-2015-final.html


關於作者 / 作者更多文章 成為粉絲
看職業運動學英文

學英文不枯燥,「看職業運動學英文」教你邊看比賽輕鬆學!MLB、NBA、NFL、網球、足球...等,通通一網打盡。讓體育迷開啟對英文的興趣,了解各式體育新聞用語,跟全世界球迷一起熱情看比賽!

slice

熱門文章

看更多

目前共有 0 則留言

回應文章請先「登入加入會員」,歡迎使用 facebook login 快速登入。 (為何鼓勵登入留言 ) 凡本站會員都有個人頁記錄留言,方便您可隨時查看您在哪些文章有留言,以及版主或其他讀者給您的回覆,讓您不會錯過任何一個與運動同好們互動交流的機會。

專題探討

海碩十年

台北海碩盃自2007年舉辦首屆起,至今來到第十屆,從室外移到小巨蛋、從ITF升級到WTA,海碩盃與球迷共同成長,一路上充滿感謝。

最新文章留言

Back to Top