專欄 DeAndre Jordan 的反悔引發「表情符號大戰」!

灌溉支持

level | | 人氣 213

A- A+

就在 NBA 自由市場的一片混亂中,(前?)洛杉磯快艇隊中鋒Deandre Jordan 一度已經「口頭同意」(verbal commitment)與小牛隊簽約,現在卻又傳出可能反悔的消息?

本來走定的 Jordan,據說是在與教練 Doc Rivers 講完電話後開始有了留守的念頭。但小牛隊老闆 Mark Cuban 可不是省油的燈,立馬 "rallied his own coterie"「招集了自己的小團體」繼續對 Jordan 揮手。"coterie" 指的是一群有共同利益或目的的人,在這應該就是指 Cuban 身邊的獵人頭親衛隊。

你還記得「遊說」、「示愛」的英文是 "woo" 嗎?有些報導也用動詞 "lobby" 來指快艇隊發出的人情遊說攻勢。"lobby" 當名詞的時候是「大廳」。

標題 "Clippers, Mavs in emoji race for DeAndre Jordan"
「快艇小牛兩隊為了 DeAndre Jordan展開 emoji 競賽」

其他新聞中也用到 "emoji battle" 「表情符號對抗」和 "emoji saga" 「表情符號劇場」。"emoji" 算是英文中的外來語,來自日本的「 絵文字 ( えもじ )」,也就是所謂的「表情符號」,類似的說法還有 "emoticon"。究竟為什麼獵人頭最後變成了表情符號的戰爭呢?
.
這一切始於美國時間週三下午前去與 Jordan 會面前,小牛隊前鋒Chandler Parsons 在自己推特上發佈了一架飛機的  "emoji",強調自己這趟飛去加州獵人頭的任務。

然而快艇隊明星前鋒 Blake Griffin 也忍不住 "chime in" 用。"chime" 本意為「鳴」,而加上一個 "in" 就表示「附和」或「插話」。美國廣播電台中也經常會有讓聽眾 "call in" 的時間,此時主持人就會說 "feel free to chime in"「請隨時打進來插話」。

這場「喬丹人生」在美國時間 7 月 9 日簽約市場一開應該就會落幕。在此之前,你能解讀出來 Griffin 跟 Chris Paul 在說什麼嗎?

 


哪則 emoji 最好笑,標記你朋友一起來看 >>http://bleacherreport.com/articles/2518104

 


 

 

歡迎大家關注我們的FB粉絲團看職業運動學英文

https://www.facebook.com/sportsenglish

原文
http://espn.go.com/…/clippers-mavs-in-emoji-race-for-deandr…
圖片來源
http://sportsgecko.com/deandre-jordan-keeping-chase-of-wil…/


標籤: Nba Dallasmavericks
關於作者 / 作者更多文章 成為粉絲
看職業運動學英文

學英文不枯燥,「看職業運動學英文」教你邊看比賽輕鬆學!MLB、NBA、NFL、網球、足球...等,通通一網打盡。讓體育迷開啟對英文的興趣,了解各式體育新聞用語,跟全世界球迷一起熱情看比賽!

slice

熱門文章

看更多

目前共有 0 則留言

回應文章請先「登入加入會員」,歡迎使用 facebook login 快速登入。 (為何鼓勵登入留言 ) 凡本站會員都有個人頁記錄留言,方便您可隨時查看您在哪些文章有留言,以及版主或其他讀者給您的回覆,讓您不會錯過任何一個與運動同好們互動交流的機會。

專題探討

【SPV Challenge】NBA 2017 - 18 開季分析

2017 - 18 球季開打!運動視界邀請各隊作者「挑戰」自己支持的球隊,以設立目標的方式呈現開季分析。 30 隊 30 挑戰,等你來看!

最新文章留言

Back to Top