專欄 陳偉殷生日吞敗,來看 MLB 官網怎麼玩雙關梗!

灌溉支持

level | | 人氣 1959

A- A+

陳偉殷昨天度過 30 歲生日,可惜未能帶來好運,生日在客場登板面對紐約洋基隊,投 6.1 局被打 10 支安打,掉 3 分自責分,雖然是優質先發但仍吞下今年第六敗。

優質先發影片 >> http://atmlb.com/1fm24xS

官網的戰報(wrapup)下標很有趣,一起來學習!
"Bottom's up: Ryan toasts Orioles' Chen"
「後半段打線甦醒,火燙的 Ryan 烤焦金鶯隊陳偉殷」

"bottom's up" 原本是「乾杯」,"bottom" 是「杯子底部」,"bottom's up" 字面上是「把杯底翻過來」,表示「滴酒不剩」,也就是乾杯。不過在這裡指的是 "bottom" 是指 "bottom of the order" 「打線後半段」,"up" 則是 "get up" 或 "wake up" 「甦醒」。

"toast" 是「舉杯敬酒」的意思,同時也是動詞「烤焦」、「烤吐司」。"toast" 當名詞就是「吐司」(吐司為外來語),「烤吐司機」則是 "toaster",也是「敬酒的人」。

這標題正好把「乾杯」、「敬酒」的梗用在陳偉殷的生日上,不得不佩服官網的下標能力,需要天時地利人和啊!


"The Yanks took an early lead against Wei-Yin Chen on his birthday, but the O's hurler kept it close until Matt Wieters and J.J. Hardy tied it in the sixth. But Chen struggled vs. the bottom of the order, allowing a two-out single to Didi Gregorius before light-hitting No. 9 man Brendan Ryan hit a go-ahead RBI double."
「洋基隊面對壽星陳偉殷早早取得領先,但是金鶯投手保持差距,直到 Matt Wieters 和 J.J. Hardy 在六局上扳平。但是陳偉殷對洋基後半部打線投得很掙扎,(六局下)讓 Didi Gregorius 在兩出局後擊出安打,隨後第九棒弱棒 Brendan Ryan 擊出帶有超前打點的二壘安打」

"hurler" 「投手」,"hurl" 是「投擲」,在棒球是「投球」。同樣的動詞還有 "toss"、"throw" 和 "pitch",都是指「投手投球」的動作。"light-hitting" 「弱棒」,"light" 是「輕微」、「輕的」、「淺的」,例如 "lightweight" 「輕量」、"lightblue" 「淺藍」。"light-hitting" 的相反詞是 "slugging" 「重砲的」。


陳偉殷在吞下敗戰後,防禦率 2.86 仍在美國聯盟排名第八,和芝加哥白襪隊王牌 Chris Sale 相同,而 Sale 儘管在戰績不佳的白襪隊仍有八勝五敗,可以見得陳偉殷的隊友火力支援實在是太少了啊...




 

歡迎大家關注我們的FB粉絲團看職業運動學英文

https://www.facebook.com/sportsenglish

原文
http://mlb.mlb.com/mlb/gameday/index.jsp…
圖片來源
http://www.washingtonpost.com/…/09318cd8-2fef-11e5-8353-121…


標籤: Mlb 陳偉殷
關於作者 / 作者更多文章 成為粉絲
看職業運動學英文

學英文不枯燥,「看職業運動學英文」教你邊看比賽輕鬆學!MLB、NBA、NFL、網球、足球...等,通通一網打盡。讓體育迷開啟對英文的興趣,了解各式體育新聞用語,跟全世界球迷一起熱情看比賽!

slice

熱門文章

看更多

目前共有 0 則留言

回應文章請先「登入加入會員」,歡迎使用 facebook login 快速登入。 (為何鼓勵登入留言 ) 凡本站會員都有個人頁記錄留言,方便您可隨時查看您在哪些文章有留言,以及版主或其他讀者給您的回覆,讓您不會錯過任何一個與運動同好們互動交流的機會。

專題探討

巨投辭世 Roy Halladay生涯落幕

Roy Halladay在墨西哥灣的一場飛航失事中過世,一代巨投身影再也無法和世人相見。空留無限遺憾。

我們就愛 巴爾的摩金鶯 隊

最新文章留言

Back to Top