專欄 小熊近況正夯 Starlin Castro無奈熱板凳

灌溉支持

名人堂 看職業運動學英文 | 2015/08/09

A- A+

 

芝加哥小熊隊近況正熱!在今天擊敗衛冕冠軍舊金山巨人隊之後,最近九場比賽贏了八場,比五成勝率還多出 12 場(60 勝 48 敗),暫居國聯外卡第二名,也是自 2008 年之後最好的成績。

但並不是所有人都對近況感到開心,整季陷入大低潮的小熊隊游擊手 Starlin Castro 就在這場比賽坐板凳...
“Maddon made it perfectly clear this was not just giving Castro a 'breather'...”
「Maddon 清楚地表示這不是讓 Castro 一個『喘息的機會』」

"breathe" 是動詞「呼吸」,而 "breather" 除了是「呼吸者」,也是「喘息」、「短暫休息」的意思。許多教練為了讓球員在漫長球季中調節體力,會讓主力球員休息一天,口語上也會用 "a day off" 來指「休假日」。


而這樣的調度,是為了讓棒子火燙的新秀捕手 Kyle Schwarber 留在陣中,隨著主力捕手 Miguel Montero 即將歸陣,Schwarber 將移往左外野,Chris Coghlan 移往二壘,Addison Russell 則回到游擊老位置。

「調整打線陣容」在英文中有幾種說法,給大家參考:
1) "reorder the lineup" 「打線重新排序」,"order" 是動詞「排序」,我們在比賽時常用的日式英文「歐打單」,其實就是指「打序單」。除了 "reorder",也可以用 "rearrage"、"realign"「調整」來替換。 

2) "shuffle" 「更換打序」,"shuffle" 在音樂播放器中是「隨機播放」的功能,在棒球中指的是更動先發打線順序,未必有人因為表現不佳而失去先發位置。Apple 曾經有一款產品就命名為 iPod Shuffle。

3) ESPN 在報導 Castro 失去先發游擊手位置的新聞中,用到 "Joe Maddon juggles lineup; Starlin Castro sits","juggle" 是「變戲法」、「耍花招」,指的同樣是調整打線。


除了 Starlin Castro 之外,新秀三壘手 Kris Bryant 在明星賽後出現大低潮,打擊三圍只有 .162/.281/.284,74 個打數中吞下 30 次三振,你覺得是因為傳說中的「全壘打大賽魔咒」發威嗎?或只是新秀常見的低潮、運氣不佳呢?

原文
http://www.chicagotribune.com/…/ct-starlin-castro-benched-c…
http://espn.go.com/blog/chicago/cubs/post/_/id/33013/

圖片來源

http://chicago.cbslocal.com/2013/08/19/baffoe-starlin-castro-is-not-mentally-hopeless/

關於作者 / 作者更多文章 成為粉絲
看職業運動學英文

學英文不枯燥,「看職業運動學英文」教你邊看比賽輕鬆學!MLB、NBA、NFL、網球、足球...等,通通一網打盡。讓體育迷開啟對英文的興趣,了解各式體育新聞用語,跟全世界球迷一起熱情看比賽!

slice

熱門文章

看更多

目前共有 0 則留言

回應文章請先「登入加入會員」,歡迎使用 facebook login 快速登入。 (為何鼓勵登入留言 ) 凡本站會員都有個人頁記錄留言,方便您可隨時查看您在哪些文章有留言,以及版主或其他讀者給您的回覆,讓您不會錯過任何一個與運動同好們互動交流的機會。

專題探討

2018年MLB交易專題

每年的731交易大限都是大聯盟各隊進補衝刺下半季或是為來年薪資空間做準備的階段,各大好手來來去去,今年又有哪些精彩的交易發生呢?

我們就愛 芝加哥小熊 隊

  • 我愛衣衣
  • Fuyuan Xiao
  • fb - Yu-wen Wang
  • suuu
  • 天療星
  • 李瑋煜
  • 選手村
  • Bug Yeh
  • 查爾斯叔叔
  • Danieltsai
  • Si-ying Lee
  • fb - Ian Wang
  • 林育民
  • fb - 古有進
  • CY.Dragon
Back to Top