專欄 Altuve再見安太high 總教練快得心臟病!?

灌溉支持

level | | 人氣 381

A- A+

日前休士頓太空人隊二壘手「阿土伯」José Altuve 擊出再見安打,他的雙殺搭擋 Carlos Correa 太過興奮,居然做出美式足球擒抱(tackle)動作!

根據 Houston Chronicle 採訪太空人隊總教練 A.J. Hinch 報導中提到:
"You’re about to give me a heart attack to see those two rolling around on the field. It was pretty good form, but we have to find a different way."
「看到那兩個球員在地上滾,差點讓我心臟病發作。這樣贏球很爽,但是我們必須用其他方式慶祝」

"heart attack" 「心臟病」,"attack" 有「進攻」、「攻擊」的意思。而運動中,通常都用 "offend" 來表示「進攻」,名詞則是 "offense"。"heart" 在運動新聞也很常和 "break" 合在一起,表示「心碎」,「令人心碎的」是 "heart-breaking",那你知道為什麼「帥哥美女」也可以用 "heartbreaker" 來形容嗎?

"good form" 「良好狀態」,"form" 除了「表單」之外,也可以用來指「狀態」。當職棒選手表現絕佳時,會用 "mid-season form" 「有如季中最高峰狀態」來形容。

"tackle" 「擒抱」,在美式足球中扳倒四分衛的動作則是用 "sack" 「擒殺」。"tackle" 也可以用來當作「解決問題」、「處理問題」。

例句:
"Who will tackle this problem?" "I'm on it."
「誰來解決這個問題?」「我正在著手處理了」

教練 Hinch 也表示:
"I love the win. Love the walk-off. The rolling around, it’s got to be replaced. What happened to the high-five? We all laughed it off since nobody got hurt."
「我喜歡贏球,也愛再見一擊。可是在地上打滾這個舉動一定得禁止。為什麼不擊掌?所有人可以大笑而且沒有人受傷」

"high-five" 「擊掌」,也有 "low-five" 指的是「下手擊掌」。關於手掌的常見用字還有 "facepalm" 「不好意思地、沮喪的遮臉」,"palm" 也是「手掌」,把手掌放在臉上往往表示慚愧、沮喪或是難為情的動作。

Correa 體重 220 磅(約 100 公斤),而 Altuve 只有 74.8 公斤、167.6 公分,這樣泰山壓頂的慶祝方式真的容易受傷,還好「大白熊」Evan Gattis 在袖手旁觀,沒有加入疊疊樂行列,他可是 118 公斤的壯漢!

原文
http://www.si.com/…/houston-astros-carlos-correa-jose-altuv…

圖片來源
http://ftw.usatoday.com/…/astros-manager-bans-carlos-correa…


標籤: 慶祝 心臟病
關於作者 / 作者更多文章 成為粉絲
看職業運動學英文

學英文不枯燥,「看職業運動學英文」教你邊看比賽輕鬆學!MLB、NBA、NFL、網球、足球...等,通通一網打盡。讓體育迷開啟對英文的興趣,了解各式體育新聞用語,跟全世界球迷一起熱情看比賽!

slice

熱門文章

看更多

目前共有 0 則留言

回應文章請先「登入加入會員」,歡迎使用 facebook login 快速登入。 (為何鼓勵登入留言 ) 凡本站會員都有個人頁記錄留言,方便您可隨時查看您在哪些文章有留言,以及版主或其他讀者給您的回覆,讓您不會錯過任何一個與運動同好們互動交流的機會。

專題探討

巨投辭世 Roy Halladay生涯落幕

Roy Halladay在墨西哥灣的一場飛航失事中過世,一代巨投身影再也無法和世人相見。空留無限遺憾。

我們就愛 休士頓太空人 隊

最新文章留言

Back to Top