新聞 【外絮】Paul George,「大前衛」?

灌溉支持

level | | 人氣 2550

A- A+

Frank Vogel ready to use Paul George at power fauxward

 

The Pacers made some news at their annual golf outing discussing their plan to play smaller lineups this season. Frank Vogel is excited about the idea. Paul George is not. This is strange and it shouldn't be.

溜馬在年度的高爾夫比賽中登上了新聞版面並談論了他們這季打小陣容的計畫。Frank Vogel對這個主意感到很興奮,Paul George則不然。這讓場面出現了不應該有的矛盾。

 

Paul George won't play a minute at power forward for the Pacers this season.

Paul George本季將不會有任何時間以大前鋒的身分出賽。

 

The Pacers star will hopefully play 35-40 minutes per game without any issues following his recovery from a broken leg. He will be on the court with four other teammates. Three of those teammates may often be smaller than PG, but that doesn't mean he's playing power forward.

這位溜馬的球星如果在腿傷的復原沒有任何問題的情形下有望每場出賽35至40分鐘。他會和其他四名隊友在場上征戰。其中的三位可能體型比PG要來得小,但這不表示他會打大前鋒的位置。

 

PG will just be playing.

PG就只是單純地上場打球。

 

Seems like everyone is hung up on the term "power forward" (most notably, PG himself) when in fact in a small-ball, "positionless' lineup relying on athleticism and speed, Paul George will simply be playing.

看起來所有人都很糾結於「大前鋒」這個詞(特別是PG本人),但事實上在小球「不分位置」的陣容中倚賴的是運動能力和速度,Paul George就是上場打球而已。

 

Since the term "power forward" conjures up images of Maurice Lucas, Dale Davis or for you young folk, David West, I like to refer to PG's proposed role as one of a power fauxward.

由於「大前鋒」一詞總是會讓人聯想起Maurice Lucas、Dale Davis,或者對年輕一輩的人而言,David West的身影,我會比較想把PG被安排的角色說成是「大前衛」。

(註:fauxward是現代用語,意思是寄給朋友一個你從標題會覺得很有趣,但是實際上卻還沒造訪過的連結,可以說是影射PG新球季的定位,這裡不才在下用前衛一詞,希望能作為雙關)

 

The idea isn't to put PG in the post and have him banging around with bigger bodies. As Frank Vogel described on the Dan Dakich show today, the Pacers want to take a page from the Miami Heat, spread the floor and create room for their playmakers to get to the rim. Here are some quotes on the topic from the Pacers coach:

這個主意並不是要讓PG去打低位和其他更壯的肌肉棒子硬碰硬。如同Frank Vogel今天在Dan Dakich show(印城本地的電台節目,Dan Dakich是出身印第安納的球員與教練,現任籃球播報員與電台主持)中描述的,溜馬想要借鏡於邁阿密熱火,拉開場上的空間以讓他們的發動者進攻籃框。以下是一些溜馬教練的訪談內容:

 

Vogel on running more: We're not going to turn into a defensive-less, try to score 140 points a game type of team. We want to win. That's the plan here. The goal isn't to go out and just become a running team. The goal is to go out and win games and to do that we think we can be more proficient in the running game and play with some smaller lineups that are going to give us some better offensive spacing and allow some of our elite basket attackers and drivers to have driving lanes to get to the rim. While we're doing that, we're going to hold the same standard on the defensive end.

關於更多跑動,Vogel表示:我們不會變成那種防守門戶大開,想要一場比賽拿下140分的隊伍。我們想要贏球,這就是我們的計畫,目的並不是單純地變成一個跑轟大隊。我們的目標是要上場贏球,而我們覺得在這樣大量跑動的比賽中投入小陣容可以讓我們有更多的進攻空間並讓隊上一些強大的進攻者有衝擊籃框的機會。同時當我們這樣投入時,我們會讓防守端維持相同水準。

 

Vogel on adding speed: What we've benefited from in terms of size the last couple of years, we've been hurt by our lack of mobility. Even though we will be smaller, we won't be as long by position as we've been the last couple years, we will be faster. Hopefully we can contain better, hopefully we can cover a lot more ground on the defensive end and be more of a rotating team and that will help us get out on the break.

關於提升速度,Vogel表示:和過去幾年相比我們的優勢在於以往總是因缺乏移動力而受害。儘管我們陣容會變得比較小,但我們不會像過去幾年被位置所限,我們會變得更快。希望我們可以變得更好,防守的範圍可以拉大並且有更多的輪轉,在防守反擊上有所幫助。

 

Vogel on league shift to small lineups: While Golden State won a championship doing that (small ball) this year, this all in my mind, began a couple of years ago with what Miami did. They basically saw two elite offensive players in Wade and James and said, let's give these guys offensive space. Let's open up, let's take the bigs out, let's make Bosh a three-point shooter whether he's at the four or the five, and at times play with five three-point shooters out there and then force teams to try to contain the elite offensive weapons with everybody out at the three-point line. It's very difficult to guard.

關於聯盟小陣容的趨勢,Vogel表示:當勇士今年以小陣容拿下冠軍時,我腦海中浮現的都是幾年前熱火的情景。他們就看著Wade和James兩位進攻端的菁英然後說:讓我們給他們進攻空間,讓我們把空間拉開,讓我們將禁區球員拉出來,讓我們叫Bosh打四五號位的時候去投三分,有時候讓五名三分射手在場上,迫使對手在所有人都站在三分線外時去對付這些進攻機器。這非常難守。


關於作者 / 作者更多文章 成為粉絲
考爾
    level
  • 考爾
  • 藍金國度 #PacersNation

現實是個當完兵後仍然飄盪於理想和現實間的無業遊民。 從事簡單的譯文工作與專欄撰寫。

slice

熱門文章

看更多

目前共有 0 則留言

回應文章請先「登入加入會員」,歡迎使用 facebook login 快速登入。 (為何鼓勵登入留言 ) 凡本站會員都有個人頁記錄留言,方便您可隨時查看您在哪些文章有留言,以及版主或其他讀者給您的回覆,讓您不會錯過任何一個與運動同好們互動交流的機會。

專題探討

The Goods & The Bad:2016-17 球季回顧

又是個充滿故事的一年,16-17 球季回顧我們從三件好事、三件壞事來看 30 支球隊經歷了什麼起伏漲跌。

我們就愛 印第安那溜馬 隊

最新文章留言

Back to Top