新聞 NFL重返洛城?明年初有答案!

灌溉支持

level | | 人氣 378

A- A+

職業美式足球重返洛杉磯?

明年 1 月 12 日,NFL 各球團老闆將會投票表決,決議讓現有球隊移往洛杉磯,目前以奧克蘭突擊者隊、聖路易公羊隊和聖地牙哥電光人隊最有意願,這三隊都曾經在洛杉磯停留過一段時間,有一定程度的地緣關係。(分別為 1982–1994、1946–1994 和 1960)

今天各球團老闆齊聚一堂,聽取關於搬家事宜的簡報,其中電光人隊趨向和突擊者隊使用共同主場,預計將會蓋在加州卡森市(Carson),而公羊隊則偏好英格爾伍德市(Inglewood)。

"The owners want to resolve the issue of which team or teams can move to Los Angeles as soon as possible to give them time to sell tickets, find sponsors and relocate staff in a new city."
「三支球團老闆希望盡快解決哪幾隊搬遷到洛杉磯的事宜,這樣才有足夠時間可以售票、尋找贊助商和將球團員工安置到新城市」

"resolve" 「解決」,在物理課本中,通常指「溶解」。名詞 "resolution" 「解決方案」,「新年新希望」也是用 "New Year's resolution",但不能翻譯成解決方案,而是「決心」。螢幕的「解析度」也是這個字。

"relocate" 「搬家」,和句中的 "move" 同義,"locate" 有「定居」、「定位」的意思,"re-locate" 就是「重新定居」也就是「到新的地方安置」。

【考考你】
體育新聞中常有 "dislocate",是什麼意思呢?

公羊隊老闆 E. Stanley Kroenke 則公開表示歡迎另外兩隊其中之一來共用新球場,分擔各半興建成本,同時收入也是對半分帳。不過這一切也得經過表決同意,還有突擊者隊或電光人隊的意願。

具有投票權的紐約巨人隊球團董事長 Steve Tisch 對此有個趣味的比方
"It’s musical chairs, but the music hasn’t stopped yet. This may go into overtime."
「這就好像玩大風吹,但是音樂還沒停下來,有可能打延長賽哩」

"musical chairs" 類似我們玩的「大風吹」,只是是用音樂作為開始和停止的指令。"musical" 是「音樂的」,當名詞則是「歌舞劇」。Tisch 用這個方法來形容三隊可能搬家的的情況,相當有趣。

由於投票過關門檻相當高,需要四分之三的球團老闆同意,必須至少拿到 24 張同意票。另外興建新球場需要巨額資金,也令球團老闆傷腦筋。

洛杉磯球迷能否盼到 NFL 球隊回歸,還是未定之數。

原文
http://www.nytimes.com/…/nfl-owners-meet-about-los-angeles-…

圖片來源
http://www.foxsports.com/…/oakland-raiders-san-diego-charge…


標籤: 洛杉磯 NFL 搬家
關於作者 / 作者更多文章 成為粉絲
看職業運動學英文

學英文不枯燥,「看職業運動學英文」教你邊看比賽輕鬆學!MLB、NBA、NFL、網球、足球...等,通通一網打盡。讓體育迷開啟對英文的興趣,了解各式體育新聞用語,跟全世界球迷一起熱情看比賽!

slice

熱門文章

看更多

目前共有 0 則留言

回應文章請先「登入加入會員」,歡迎使用 facebook login 快速登入。 (為何鼓勵登入留言 ) 凡本站會員都有個人頁記錄留言,方便您可隨時查看您在哪些文章有留言,以及版主或其他讀者給您的回覆,讓您不會錯過任何一個與運動同好們互動交流的機會。

專題探討

美式足球入門

想要一次看懂美式足球?入門專題好文千萬別錯過囉!

最新文章留言

Back to Top