新聞 MLB TV不用買整套! 訂閱單一球隊你買帳嗎?

灌溉支持

level | | 人氣 1099

A- A+

今年「台灣殷雄」陳偉殷效力於巴爾地摩金鶯隊,使得大聯盟轉播都快變成金鶯體育台了!身為其他球隊球迷的你,想看個比賽又不想花 130 美金買 MLB.tv 嗎?



"For casual fans....Paying for the full package in those instances is not ideal."
「對於普通球迷來說...花錢買整套並不是理想的選擇。 」

"package" 除了作商品、食物的「包裝」之外,它也是「(物品)一套」。如文中的 "full package" 就是所有比賽都可以看的「全套服務」。若是 "total package" 意義則完全不同,代表「有錢、帥氣、成功的人生勝利組」,跟他在一起要什麼有什麼啊!

商人為了吸引顧客,除了推出 "sale"「特價」、"mega sale"「超級大特價」"off-season sale"「過季特價」、"closing down sale"「關門大拍賣」、"buy one get one free"「買一送一」、"promotion"「促銷」,在特別節慶也會有 "holiday specials"「過節特別優惠」。

"Beginning next season MLB will make single-team, out-of-market streams available for purchase on MLB.tv"
「下季開始 MLB 也會在 MLB.tv 上開放單一球隊頻道、在地頻道的購買。」

"out-of-market stream" 是一種特別的轉播現象,有些地區有線電視公司因為沒有購買特定比賽的轉播權利,以致於電視上看不到的狀況(受限於 "blackout policy");而當地通常有多家電視公司,可能有在家裡看不到,到去隔條街的朋友家卻看得到地奇怪現象。有鑑於此有職業運動聯盟會特別賣這些比賽的網路收視權。


"That's a pretty great service for fans who only want a piece of the pie and not the whole thing."
「這對於只要清粥小菜,而非大魚大肉的球迷來說,是個不錯的服務。」

"a piece of the pie and not the whole thing" 白話翻譯為「只要一小塊派就好」,也就是指輕鬆看球的球迷,相對於場場收看的熱血球迷比起來,他們偶爾看個幾局就滿足了。


若 MLB 推出這項服務,你會考慮購買嗎?那你心中理想的價錢又是多少?跟我們分享看看吧!

文章來源:http://www.cbssports.com/…/mlb-to-offer-single-team-mlbtv-p…

圖片來源:http://www.huffingtonpost.com/…/marlins-attendance-2013-emp…


標籤: MLBTV 單一球隊
關於作者 / 作者更多文章 成為粉絲
看職業運動學英文

學英文不枯燥,「看職業運動學英文」教你邊看比賽輕鬆學!MLB、NBA、NFL、網球、足球...等,通通一網打盡。讓體育迷開啟對英文的興趣,了解各式體育新聞用語,跟全世界球迷一起熱情看比賽!

slice

熱門文章

看更多

目前共有 0 則留言

回應文章請先「登入加入會員」,歡迎使用 facebook login 快速登入。 (為何鼓勵登入留言 ) 凡本站會員都有個人頁記錄留言,方便您可隨時查看您在哪些文章有留言,以及版主或其他讀者給您的回覆,讓您不會錯過任何一個與運動同好們互動交流的機會。

專題探討

巨投辭世 Roy Halladay生涯落幕

Roy Halladay在墨西哥灣的一場飛航失事中過世,一代巨投身影再也無法和世人相見。空留無限遺憾。

最新文章留言

Back to Top