2016/01/26
作者:小麥不

這些美艷又有活力的拉拉隊是怎麽選拔的,妳知道嗎?

1、來自德國各地的50位舞者都想成為柏林ALBA男籃的拉拉隊員... 50 Tänzerinnen aus ganz Deutschland wollen zu den ALBA-Danc...

請繼續往下閱讀

1、來自德國各地的50位舞者都想成為柏林ALBA男籃的拉拉隊員...
50 Tänzerinnen aus ganz Deutschland wollen zu den ALBA-Dancers...

2、...並為此而全力以赴。無論是分組進行...
...und geben dafür Alles. Egal ob in der Gruppe...

3、...還是獨舞:姑娘們很清楚如何打動評委。
... oder alleine: Die Girls wissen, wie man die Jury überzeugt.

4、評審團的先生們看起來很投入,樂在其中。但都是自己在看...
Die Herren in der Jury schauen ganz genau hin und werden bestens unterhalten. Aber seht selbst...

5、(自己看吧)

6、(還是自己看吧)

7、(真的挺漂亮)

8、(真棒!)

9、(德國妹子也不全是那麽粗獷的呀)

10、(這個粉紅色的該被淘汰了吧...)

11、有一半的參賽者可以開始慶祝了:她們進入了下一輪的比賽!
Die Hälfte der Teilnehmerinnen darf sich freuen: Sie sind eine Runde weiter und dürfen sich nun auf der Bootweek behaupten.

 

原文來源於Spox.com

本譯文首發於大陸體育論壇Hupu.com

標籤

訂閱運動視界電子報

追蹤我們