2016/02/17

Fantasy該選陳偉殷嗎? 官方分析:受惠投手球場

你有在玩「夢幻總教頭」(Fantasy Sports)遊戲嗎?今年陳偉殷轉換新東家,對於他在遊戲中的價值有什麼影響呢?看看大聯盟官方的分析怎麼說! 2016 季前展望: "U...

請繼續往下閱讀

你有在玩「夢幻總教頭」(Fantasy Sports)遊戲嗎?今年陳偉殷轉換新東家,對於他在遊戲中的價值有什麼影響呢?看看大聯盟官方的分析怎麼說!



2016 季前展望:
"Utilizing stellar control (1.8 BB/9 rate) to offset unimpressive K/9 (6.9) and HR/9 (1.2) rates, Chen has posted a solid 3.44 ERA over the past two seasons."
「具備頂級的控球能力(每九局 1.8 次保送),但每九局三振人次(6.9 次)表現和被全壘打數(1.2 次)則是差強人意。過去兩年,陳偉殷有穩定的 3.44 防禦率」

"stellar" 原本是指「星形的」,用在形容人的時候則是指「傑出的」、「有明星價值的」。"solid" 是「穩定的」,也可以指物體是「固體的」、「實心的」。若要說一個人「很穩」、「可靠的」,可以用「堅若磐石」"rock solid" 這樣的說法。

"Though the left-hander could leave himself prone to an ERA spike without improvement in the homer-prevention arena, a free-agent move to the Marlins in January could help him quell his long ball issues and remain a quality mid-rotation option. After four years with the Orioles, the 30-year-old should benefit from his new pitcher-friendly home park and the chance to start against shallower NL lineups."
「如果這位左投手到了對投手保護比較少的球場,可能導致他的防禦率驟升,不過身為自由球員的他在一月來到馬林魚隊,擔任中段輪值,可以讓他的被全壘打偏高的問題減緩一些。在金鶯隊效力四年後,這位 30 歲的投手可以因為來到投手球場,而且面對較淺的國聯打線,獲得成績上的助益」

"spike" 「暴增」,是指圖表上的曲線「突起」,"spike" 原意是「釘子」、「釘狀物」,圖表上突起的部分也就像釘子一樣。另外 "spike" 也是「釘鞋」。

【考考你】
排球術語中 "spike" 又是什麼意思呢?

"shallow" 這裏雖然翻譯成「淺」,意思上是指國聯打線只有八位野手,和美聯九棒都是野手相較起來,對投手投球的壓力比較小。而在轉播中你常會聽到 "shallow left field" 「左外野較淺的位置」,指的是左外野與游擊區或三壘中間的地帶。

"Fantasy Bottom Line: Homer-prone lefty could benefit from move to pitcher-friendly home park."
「夢幻總教頭結論:容易被轟的陳偉殷可望因為投手球場受惠」

"bottom line" 除了「底線」,在口語上則是「結論」、「概要」的意思。而球場上的「底線」,則是用 "base line",「邊線」是 "sideline"。

大聯盟官方的「夢幻總教頭」預測陳偉殷在新球季可以拿到 12 勝 10 敗的成績,防禦率和每局被上壘數都比生涯還低,看來專家普遍認為轉換主場與聯盟對於陳偉殷的具有正面影響。

你認為陳偉殷在新球季可以拿多少勝投呢?如果在夢幻總教頭遊戲中,你覺得他是幾輪貨呢?

 

原文
http://m.mlb.com/fantasy/preview/y2016?team=mia

圖片來源
http://www.baltimoresun.com/…/bal-wei-yin-chen-orioles-marl…

訂閱運動視界電子報

追蹤我們