新聞 Yoenis Cespedes 想吃鬆餅 隊職員開他的藍寶堅尼買鬆餅機

灌溉支持

level | | 人氣 1310

A- A+

古巴重砲手 Yoenis Cespedes 獲得紐約大都會 3 年 7,500 萬肥約後,愛車如癡的他把錢花在買超級跑車上。春訓期間每天開不一樣的炫車上班,除了改裝的三輪車、蝙蝠車、特製卡車之外,星期四他開著價值約 38 萬美金(約 1,254 萬台幣)的客製版藍寶堅尼 Aventador 到春訓基地 Port St. Lucie。



【影片】開跑車上班 >> 

 


【影片】藍寶堅尼內裝 >> 



不過到了休息室,這時他突然肚子餓想吃鬆餅,可是春訓基地沒有鬆餅機,於是他靈機一動,請球團職員幫忙去買,而且堅持讓這位女職員開他的超跑去買,還非得是圓形的鬆餅機才行!

“waffle” 是「鬆餅」,而 Cespedes 特別指定要的「圓形鬆餅」則是 “round waffle”,另一種是「正方形鬆餅」“square waffle”,「鬆餅機」是 "waffle maker"。“waffle” 通常指的是比利時鬆餅,若是扁平沒有格紋的則稱做 “pancake”。

“waffle” 也可以當作動詞,有「猶豫不決」、「胡說八道」的意思。

例句:
“After the ball was striped, Cam Newton waffled and did not dive for the ball immediately.”
「當球被拍掉之後,Cam Newton 猶豫了一下,並沒有即刻撲球」

而 “pancake” 也可以當作動詞,是「使人躺平」,就像鬆餅平平地躺著一樣;或是飛機「平平地降落」也可以用這個字。

來自古巴的 Cespedes 承襲了中南美洲隨性樂天的風格,賽前總是得來一根古巴雪茄,而且很少參與打擊練習,甚至在比賽日還跑去打高爾夫球當熱身。一向紀律嚴謹而且老派大都會隊教練 Terry Collins 也拿他沒有辦法,誰叫他去年透過交易來到紐約之後脫胎換骨,幾乎拯救了球隊打線,最終讓大都會隊殺進世界大賽。

Collins 也只能讓這位古巴好手繼續做自己,盼望他能夠複製去年鬼神般的成績。

圖片來源
http://nypost.com/…/yoenis-cespedes-flaunts-fire-breathing…/
http://www.newsday.com/…/mets-still-offering-short-term-dea…


關於作者 / 作者更多文章 成為粉絲
看職業運動學英文

學英文不枯燥,「看職業運動學英文」教你邊看比賽輕鬆學!MLB、NBA、NFL、網球、足球...等,通通一網打盡。讓體育迷開啟對英文的興趣,了解各式體育新聞用語,跟全世界球迷一起熱情看比賽!

slice

熱門文章

看更多

目前共有 0 則留言

回應文章請先「登入加入會員」,歡迎使用 facebook login 快速登入。 (為何鼓勵登入留言 ) 凡本站會員都有個人頁記錄留言,方便您可隨時查看您在哪些文章有留言,以及版主或其他讀者給您的回覆,讓您不會錯過任何一個與運動同好們互動交流的機會。

專題探討

巨投辭世 Roy Halladay生涯落幕

Roy Halladay在墨西哥灣的一場飛航失事中過世,一代巨投身影再也無法和世人相見。空留無限遺憾。

我們就愛 紐約大都會 隊

最新文章留言

Back to Top