新聞 又見恐怖攻擊 回顧波士頓爆炸案後 老爹霸氣F字演講

灌溉支持

level | | 人氣 875

A- A+

就在布魯塞爾恐怖攻擊之後幾個小時,人在古巴首都哈瓦那(Havana)的美國總統 Barack Obama 維持既定行程,將親臨坦帕灣光芒隊與古巴國家代表隊的表演賽。進場時,受到全場古巴球迷熱烈歡呼,和第一夫人並肩坐在古巴總統 Raul Castro 身旁看球。



此舉也引起共和黨總統參選人借題發揮,認為發生如此重大的國際事件,美國總統居然還有興致在國外看棒球。

隨行的 ESPN 在比賽中採訪了 Obama。訪談後半段提到比利時自殺炸彈恐攻事件,美國總統對於恐怖主義的觀點相當引人深思:
"What they can do is scare and make people afraid and disrupt our daily lives and divide us. And as long as we don’t allow that to happen, we’re going to be OK."
「恐怖份子能夠做的就是讓人們害怕,打亂我們日常生活,並且分化我們,只要我們不讓他們得逞,一切都會沒問題的」

"disrupt" 「使...混亂」、「使人心神不寧」,和 "disturb" 同義。同樣以 "-rupt" 為結尾的字像是 "interrupt"「中斷」、"corrupt" 「貪污」、"bankrupt" 「破產」和 "erupt"「(火山)噴發」都可以一次記起來。

【影片】訪談片段 >> 


關於恐怖攻擊,他也提到了 2013 年 4 月 15 日的波士頓馬拉松爆炸案,事發五天之後,波士頓紅襪隊「老爹」David Ortiz 在球賽前的演講,對他來說「是總統任內記憶最深刻的、最驕傲的一段時光」("one of my proudest moments as president")



Ortiz 當時穿著主場胸前改繡 "BOSTON" 的球衣,手握麥克風簡短有力的演講,振奮了波士頓人民:
"This is our f[——] city, and nobody is going to dictate our freedom. Stay strong."
「他 X 的這是屬於我們的城市,沒有人可以干預我們的自由。大家要保持堅強!」

這段話在現場直播時並未消音,髒話就被傳送給全球觀眾,不過因為場合與事件脈絡,老爹並沒有受罰。這樣的「在不適當的場合說髒話」稱作 "f-bomb",就像炸彈 "bomb" 一樣,讓人頓時措手不及。而利用大量垃圾電子郵件灌爆信箱手法則是稱作 "email-bomb"。

【影片】老爹演說 >> 


提到棒球與 "bomb",紅襪隊的世仇紐約洋基隊的綽號就叫做 "The Bronx Bomber"「布朗克斯轟炸機」,用這樣的說法來形容洋基隊是一支傳統的攻擊球隊,總是能用長打來轟炸對手取得勝利,還順手和洋基球場所在的「布朗克斯區」押頭韻。

身為資深棒球迷 Obama,不僅巧妙地以運動場上的演說回應恐怖攻擊,更同時藉著棒球來向多年維持貿易壁壘的古巴伸出友誼之手,跨越了藩籬也帶來希望,徹底展現了運動帶給人們最偉大的價值。


標籤: 恐怖攻擊 演說
關於作者 / 作者更多文章 成為粉絲
看職業運動學英文

學英文不枯燥,「看職業運動學英文」教你邊看比賽輕鬆學!MLB、NBA、NFL、網球、足球...等,通通一網打盡。讓體育迷開啟對英文的興趣,了解各式體育新聞用語,跟全世界球迷一起熱情看比賽!

slice

熱門文章

看更多

目前共有 0 則留言

回應文章請先「登入加入會員」,歡迎使用 facebook login 快速登入。 (為何鼓勵登入留言 ) 凡本站會員都有個人頁記錄留言,方便您可隨時查看您在哪些文章有留言,以及版主或其他讀者給您的回覆,讓您不會錯過任何一個與運動同好們互動交流的機會。

專題探討

巨投辭世 Roy Halladay生涯落幕

Roy Halladay在墨西哥灣的一場飛航失事中過世,一代巨投身影再也無法和世人相見。空留無限遺憾。

最新文章留言

Back to Top