新聞 塞維利亞瘋狂逆轉 歐霸三連霸

灌溉支持

level | | 人氣 271

A- A+

塞維利亞完成歐霸三連霸,居然是因為「可樂」讓利物浦嗆到輸球?!

 

 

Goal.com 為這次歐霸所下的標題很有趣:
”Liverpool choke as Coke hands Sevilla Europa League hat-trick”
「利物浦被可樂嗆到,塞維利亞歐霸三連霸」

用塞維利亞致勝功臣 Coke 的登錄名字跟 "choke" 「嗆到」押韻(本名 Jorge Andújar Moreno); Coke 在西班牙文音近「ㄎㄡ ㄎㄟ 」。而英文中 "Coke" 是「可樂」的通稱,源自於因為 Coca-Cola 的翻譯。

"hat-trick"「帽子戲法」,通常是指足球員單場攻入三球,不過現在跟「三」扯上關係都可以用,這邊指塞維利亞歐霸三連霸。另外,「三連霸」也可以用 "three-peat"。

【影片】比賽精華 >> 


在上半場,利物浦紅軍掌握得很好,似乎預告了紅色將成為今晚的顏色。前鋒 Daniel Sturridge 神奇的左腳外側入球,讓利物浦在取得領先。眼看再來三球就妥當了。

"The second half had just kicked off when Mariano capitalised on a poor clearance from Alberto Moreno, before getting beyond the Liverpool defence and rolling the ball across goal for Kevin Gameiro to score. It was as easy as ABC for the lethal France forward."
「下半場剛開局, 塞維利亞的 Mariano Ferreira Filho 就掌握住利物浦 Alberto Moreno 糟糕的清球失誤,在利物浦防守反應過來之前,傳給法國籍前鋒 Kevin Gameiro,破門入網,進球對這位法國致命武器來說,就跟喝水一樣輕鬆」

"as easy as ABC" 「超簡單」,"ABC" 是英文字母的前三個,用來指事情最基礎的部分。同樣的用法還有 "101",因為歐美課程多以數字來編排,101 就是基礎入門班,例如 "Shooting 101" 「射門基礎班」。

"as ... as" 的變化很多,最常見的像是 "as busy as a bee" 「像隻蜜蜂一樣忙碌」與 "as free as a bird" 「像鳥一樣自由」。

【好歌】Lenka - Everything At Once 教你超多 "as ... as" 用法 >> 


下半場開始,利物浦教練 Jurgen Klopp 希望球員能再拿出像上半場那樣的氣勢。比賽進行 60 分鐘後, 塞維利亞的 Coke 在禁區邊緣一腳遠射,加上六分鐘後利用混亂的防守再進一球。突然間,利物浦落後兩球。

終場哨音響起,比數 3 比 1,塞維利亞獲勝。利物浦球員上衣浸透失望的淚水。

"Philippe Coutinho could barely keep his head up, and Kolo Toure had to resume his role of comforting team-mates during the depths of despondency."
「利物浦的 Philippe Coutinho 幾乎無法抬起頭,Kolo Toure 儘管自己極度失望,依舊繼續安慰隊友」

"keep his head up" 字面上為「抬起頭來」,也可引伸為「強打起精神」,看使用情境而定。同意詞有 "cheer up"「使人振奮」。

回顧 11 年前在伊斯坦堡的比賽,利物浦下半場用 15 分鐘的攻勢擊敗 AC 米蘭,拿下震驚全世界的第五座歐冠。這場比賽塞維利亞則是反過來用 17 秒瓦解紅軍,完成歐霸三連霸。

"The steely mentality that characterised Liverpool in the previous three rounds against Manchester United, Borussia Dortmund and Villarreal was AWOL on Wednesday."
「以鋼鐵般的意志著稱的利物浦,前三輪靠著這樣的信念分別擊敗曼聯、多特蒙德及維拉瓦爾,然而在週三的比賽中卻消失殆盡」

"AWOL" 是 "Absent without Official Leave"「擅離職守」 的簡稱。源自美軍用語,可以用來指「該出現而未出現」、「莫名消失」的情況。

教練 Klopp 總是耳提面命子弟兵要保持信念,卻被球員拋諸腦後。紅軍被追平後,氣數已盡,勝利拱手讓人。

回顧這場表現,可以說利物浦忘了自己為何而戰、身處何處,還忘了闖入決賽的優秀表現。

在輸給曼聯 12 碼罰球的心碎比賽之後,教練 Klopp 曾經說過「只有可笑的傻瓜才會躊躇不前」("Only silly idiots stay on the floor"),或許就是紅軍本場失利的最好註解。

足球迷們,你心目中最瘋狂的逆轉比賽又是哪一場呢?

原文
http://www.goal.com/…/liverpool-choke-as-coke-hands-sevilla…

圖片來源
http://sports.yahoo.com/…/sevilla-beat-liverpool-retain-eur…


標籤: 歐霸 三連霸 可樂
關於作者 / 作者更多文章 成為粉絲
看職業運動學英文

學英文不枯燥,「看職業運動學英文」教你邊看比賽輕鬆學!MLB、NBA、NFL、網球、足球...等,通通一網打盡。讓體育迷開啟對英文的興趣,了解各式體育新聞用語,跟全世界球迷一起熱情看比賽!

slice

熱門文章

看更多

目前共有 0 則留言

回應文章請先「登入加入會員」,歡迎使用 facebook login 快速登入。 (為何鼓勵登入留言 ) 凡本站會員都有個人頁記錄留言,方便您可隨時查看您在哪些文章有留言,以及版主或其他讀者給您的回覆,讓您不會錯過任何一個與運動同好們互動交流的機會。

專題探討

臺灣足球大小事

臺灣足球面臨許多問題與困境,協會、政府、國家隊應該如何應對呢?

最新文章留言

Back to Top