新聞 長人容易得心臟病!? 七六人助教享年46歲

灌溉支持

level | | 人氣 833

A- A+

上一季在費城七六人隊擔任助理教練的 Sean Rooks,前日才和紐約尼克隊總管 Phil Jackson 與新任總教練 Jeff Hornacek 面試完, 返回費城途中,在餐廳突然心臟病發,享年 46 歲。



【影片】Rooks 生涯精華 >> 



Rooks 身高 6 尺 10 寸,12 年職業球員生涯效力過 7 支球隊,以擔任中鋒為主,2005 年退休以後他擔任過發展聯盟的助理教練。Rooks 從 2014 年開始擔任七六人隊助理教練。而在與尼克隊面試助理教練職位前,Rooks 已經獲得夏洛特黃蜂隊的合約,擔任新成立的發展聯盟球隊 Greensboro 蜂群隊總教練。

Rooks 的驟逝震撼聯盟,這兩年多以來,已經有至少六位 NBA 球員因為心臟病發過世。[註]

體育專欄網站 The Undefeated 針對這個現象,撰寫專文探討背後可能的原因:
"NBA alumni are concerned about the string of former big men like Rooks who have passed in recent years due to heart problems."
「近年來,包括 Rooks 與一連串退役長人因為心臟問題驟逝,前 NBA 球員們對此感到擔心」

"alumni" 是複數「校友們」,複數的變化並不規則,單數男校友是 "alumnus"、女校友 "alumna"。"string" 在此是「一連串」,當名詞時還有「弦」、「線」的意思。常見的片語 "No strings attached" 「無條件同意」,"string" 則是「附帶條件」之意。

聯盟主席 Adam Silver 當然也注意到這個現象:
"Sean was beloved around the league as a friend and a coach, and he was an important mentor to many young players. Our thoughts and deepest sympathies are with his family. His tragic death due to heart disease is yet another reminder of why cardiac health and screening remains an extremely high priority for the league, the Players Association and the Retired Players Association."
「Sean 是一個受歡迎的好朋友和好教練,對於許多年輕球員來說,他是重要的業師。我們向他的家屬致上最深的同情,他因心臟病過世令人哀傷。聯盟與球員工會、退休球員工會將會極度重視心臟健康與篩查」

"cardiac" 「心臟的」,而「心臟疾病」是 "heart disease",若是「突發心臟病」則是 "heart attack"。"heart attack" 在日常生活中也常用來指「嚇死人了」。"screen" 當動詞指的是「醫學上的篩查」,在籃球術語中則是「掩護」。

例句:
"The buzzer-beater almost gave me a heart attack."
「那記絕殺球差點讓我嚇出心臟病」

目前美國人民最主要死因仍是心臟病,尤其以非裔人士的比例特別高。根據報導指出,止痛藥和消炎藥都會提高心臟疾病發生的機率,職業籃球員因為頻繁的肢體碰撞,服用止痛藥和消炎藥是家常便飯,在不知不覺中提升心臟病發風險。

前克里夫蘭騎士隊訓練員 Max Benton 接受訪問時,說到 NBA 這十年間對於心臟篩檢逐漸在進步:
"Cardiac screenings in the NBA now are pretty extensive with examination by primary care physicians consulting with their team cardiologists. The players receive a full stress echo where they run on a treadmill and record how your heart is performing."
「NBA 球隊透過隊上心臟科醫師為球員進行心臟篩查已經相當普遍。球員在跑步機上就會看到完整心電圖資訊,顯示心臟的健康狀況」

"treadmill" 「跑步機」,"tread" 是「步行」,而 "mill" 有「轉動」的意思,意指跑步機的履帶,可不能說 "running machine" 喔。"mill" 還可以指「磨坊」,"windmill" 則是「風車」。

全球職業運動聯盟近年來都致力減少運動傷害,積極與醫學研究配合。美式足球界對於腦震盪的後遺症越來越重視,好萊塢更透過電影《震盪效應》更把嚴肅的議題傳達給普羅大眾。如今,NBA 對於心臟病的關注度也開始提高,更多運動預防醫學科技在近年如雨後春筍般出現,為的就是讓球員的健康在場內場外都能夠獲得保障。


[註] 有紀錄的五位球員分別是:
名人堂球員 Moses Malone (2015 年,60 歲)
Darryl Dawkins(2015 年,58 歲)
Jack Haley (2015 年,51 歲)
Anthony Mason (2015 年,48 歲)
Caldwell Jones (2014 年,64 歲)

原文
http://theundefeated.com/…/the-nba-seeks-to-address-a-spik…/

圖片來源
http://www.thescore.com/nba/news/1039939


標籤: 長人 心臟病
關於作者 / 作者更多文章 成為粉絲
看職業運動學英文

學英文不枯燥,「看職業運動學英文」教你邊看比賽輕鬆學!MLB、NBA、NFL、網球、足球...等,通通一網打盡。讓體育迷開啟對英文的興趣,了解各式體育新聞用語,跟全世界球迷一起熱情看比賽!

slice

熱門文章

看更多

目前共有 0 則留言

回應文章請先「登入加入會員」,歡迎使用 facebook login 快速登入。 (為何鼓勵登入留言 ) 凡本站會員都有個人頁記錄留言,方便您可隨時查看您在哪些文章有留言,以及版主或其他讀者給您的回覆,讓您不會錯過任何一個與運動同好們互動交流的機會。

專題探討

【SPV Challenge】NBA 2017 - 18 開季分析

2017 - 18 球季開打!運動視界邀請各隊作者「挑戰」自己支持的球隊,以設立目標的方式呈現開季分析。 30 隊 30 挑戰,等你來看!

最新文章留言

Back to Top