新聞 國聯外卡生死鬥 瘋邦征服「大蘋果」

灌溉支持

level | | 人氣 353

A- A+

國聯外卡戰一場定生死,由舊金山巨人隊「瘋邦」 Madison Bumgarner和紐約大都會隊「雷神」Noah Syndergaard 王牌對決!



Syndergaard 七局只被擊出兩支安打,送出十次三振,一分未失。Bumgarner 更威猛,完封大都會打線。巨人隊靠著第八棒 Conor Gillaspie 在九局上石破天驚的三分彈,晉級分區系列賽。

【影片】石破天驚 >> 

【影片】瘋邦完封 >>

在比賽結束後的第一時間,大聯盟官網首頁下標:
"Bumgarner throws Met Gala at Citi Field"
「Bumgarner 在花旗球場辦趴慶祝好投」

"throw a gala""throw a party" 都是「舉辦派對」的意思,"gala" 有「歡慶」、「節慶」的意思。而這裡的 "throw" 除了可以當作「舉辦」之外,也用到雙關語「投球」之意。

不僅如此,"gala" 也是蘋果的一個品種名稱,正好和大都會的全壘打標誌大蘋果不謀而合。是不是別具巧思呢?

【考考你】
為什麼大都會隊的全壘打標誌是「大蘋果」呢?

不過這標題隨後被更換,改成:
"Fee fi fo Bum: Giant gem KO's Mets"
「瘋邦施魔法打敗大都會」

標題源自 "Fee-fi-fo-fum" 是一連串沒有意義的字,最初出現在童話故事《傑克與魔豆》的故事中,巨人發出的無意義咒語,主角正好和「巨人隊」有關,"fum" 又與 Bumgarner 的姓氏相近,是相當高竿的標題!

【影片】Fee-fi-fo-fum 怎麼念?>>



Bumgarner 在完封大都會隊之後,在近三年的季後賽「輸球就回家」的三場比賽中,已經連續 23 局沒有失分(2014 年外卡完封、世界大賽第七戰五局未失分),可謂季後賽之神!


標籤: 邦瘋 外卡
關於作者 / 作者更多文章 成為粉絲
看職業運動學英文

學英文不枯燥,「看職業運動學英文」教你邊看比賽輕鬆學!MLB、NBA、NFL、網球、足球...等,通通一網打盡。讓體育迷開啟對英文的興趣,了解各式體育新聞用語,跟全世界球迷一起熱情看比賽!

slice

熱門文章

看更多

目前共有 1 則留言

回應文章請先「登入加入會員」,歡迎使用 facebook login 快速登入。 (為何鼓勵登入留言 ) 凡本站會員都有個人頁記錄留言,方便您可隨時查看您在哪些文章有留言,以及版主或其他讀者給您的回覆,讓您不會錯過任何一個與運動同好們互動交流的機會。

專題探討

巨投辭世 Roy Halladay生涯落幕

Roy Halladay在墨西哥灣的一場飛航失事中過世,一代巨投身影再也無法和世人相見。空留無限遺憾。

我們就愛 舊金山巨人 隊

最新文章留言

Back to Top