新聞 熬出頭 Andy Murray登上球王寶座

灌溉支持

level | | 人氣 163

A- A+

新科球王 Andy Murray 在週日巴黎大師賽決賽擊敗 John Isner(6-3、6-7、6-4),以 19 連勝摘下今年第 8 座 ATP 獎盃。



【影片】決賽精華 >> 



Murray 坦承成為球王後有點緊張,他在賽後表示:


"Sometimes after you achieve something big, or something that you maybe didn't expect, it can be quite easy to have a letdown and feel a little bit flat."
「在你完成大事或是出乎意料的驚喜之後,有時候你會感到失落,有點失去鬥志」



"letdown" 「失望」,和 "frustration" 「沮喪」同義,這裡應該說的是「失落感」。"flat" 一般常見的用法是「扁的」,這裡類似「洩了氣」、「提不起勁」的意思。
.
"flat" 也可以用來形容「汽水沒氣」和投手的「變化球沒有幅度」。

例句:
"The coke tastes flat."
「可樂喝起來沒氣」 

Murray 在世界第二名的位置等了 76 週,生涯有超過七年的時間屈居第二名。但他沒有放棄,終於在積分榜上超越了近來陷入低潮的 Novak Djokovich,成為網壇第一。
.
ESPN 的記者 Peter Bodo 這樣形容他:

"The 29-year-old Scot, who had been humiliated -- there's no other word for it -- by Djokovic at the peak of his powers in so many Grand Slam finals, never gave up. He never settled for the comfort of being a solid, successful also-ran".
「這位 29 歲的蘇格蘭人,在許多大滿貫決賽中不斷地被巔峰時期的 Djokovic 羞辱著。他沒有放棄,他從不滿足只做個成功的敗將」



"settle" 「安定下來」,在這裡有「滿足」、「停下腳步」的意思。蘋果電腦共同創辦人 Steve Jobs 曾經在史丹佛大學畢業典禮上,致贈給畢業生一段格言 "If you haven't found it yet, keep looking. Don't settle."「如果你還沒有找到熱情所在,繼續尋找,別停下腳步安於現狀」,裡面就用到 "settle" 這個字。

"also-ran" 字面上是「陪跑的」,意思是「落敗的一方」,也有「庸才」之意。若要說「第二名」、「亞軍」,跟 "run" 也有關,是 "runner-up"。

或許用 "the best supporting actor" 「最佳男配角」來形容 Murray 也可以?

Murray 生涯與 Djokovic 交手 34 次,Murray 只贏了 10 次,對戰成績明顯屈居下風,受惠於今年下半年 Roger Federer 和 Rafa Nadal 因傷缺陣,Murray 迅速累積積分,在贏得溫網和奧運之後勢如破竹,進入巔峰狀態。

你看好 Murray 能在球王寶座坐多久呢?

原文
http://www.espn.co.uk/…/tennis-andy-murray-paris-title-clos…

參考資料
http://www.atpworldtour.com/…/andy-murray-no-1-emirates-atp…

圖片來源
https://twitter.com/SuperSportTV/status/795860997424680960


關於作者 / 作者更多文章 成為粉絲
看職業運動學英文

學英文不枯燥,「看職業運動學英文」教你邊看比賽輕鬆學!MLB、NBA、NFL、網球、足球...等,通通一網打盡。讓體育迷開啟對英文的興趣,了解各式體育新聞用語,跟全世界球迷一起熱情看比賽!

slice

熱門文章

看更多

目前共有 0 則留言

回應文章請先「登入加入會員」,歡迎使用 facebook login 快速登入。 (為何鼓勵登入留言 ) 凡本站會員都有個人頁記錄留言,方便您可隨時查看您在哪些文章有留言,以及版主或其他讀者給您的回覆,讓您不會錯過任何一個與運動同好們互動交流的機會。

專題探討

海碩十年

台北海碩盃自2007年舉辦首屆起,至今來到第十屆,從室外移到小巨蛋、從ITF升級到WTA,海碩盃與球迷共同成長,一路上充滿感謝。

最新文章留言

Back to Top