新聞 紅襪出清 Clay Buchholz 省薪資 換來無名內野手

灌溉支持

level | | 人氣 4175

A- A+

波士頓紅襪隊把十年生涯總是打打停停的 Clay Buchholz 交易到費城費城人隊,換來 24 歲的小聯盟內野手 Josh Tobias。



在紅襪隊找來 Chris Sale 之後,先發輪值足足有七人,薪資較高的 Buchholz 成為交易頭號目標,在明年春訓前離隊是在大家預期之內。

【影片】Buchholz 生涯第二次先發就投出無安打 >> 



波士頓當地媒體 MassLive 分析交易背後的原因:


"With Buchholz's salary off the books, Dombrowski admitted the club will remain under the $195 million payroll mandate for 2017 without being taxed while also maintaining flexibility for in-season moves."
「在撇除了 Buchholz 的薪資之後,Dombrowski 表示球團的薪資上限將低於 2017 年的規定 1 億 9500 萬,不會被課豪華稅,同時保有季中交易或簽約的彈性」



"off the books" 字面上是「不寫在書裡」,意思是「不列入記錄」。在日常對話中,也常會用到 "off the record"「不列入紀錄」,其實是「我們私底下談」,反之 "for the record",是「鄭重聲明」。

例句:
"Just for the record, I think the trade is ridiculous."
「我認真地說,這筆交易實在很荒謬」

ESPN 資深記者 Scott Lauber 更是直接地表示這就是「出清薪資」"a salary dump"。"dump" 有「倒垃圾」、「拋棄」的意思,就像 Buchholz 被當垃圾倒了一樣。

紅襪隊總管 Dombrowski 是這樣說的:


"It's also a situation where it creates some flexibility for us as we go forward, staying below the CBT with areas we may want to address as the season progresses."
「這也幫助我們在未來創造一些薪資彈性,在球季中仍能夠保持在薪資上限以內」



"flexibility"「彈性」、「零活度」,除了用在事情的彈性之外,也可以用在物體的彈性上,像是手臂的「靈活度」。而是球的「彈性」用的則是 "elasticity" 或是 "bounciness",中文雖然都是「彈性」,但球的「彈性」指的是「反彈的程度」。

在紅襪隊降低整體薪資之後,省去了約 400 萬美元的豪華稅支出。目前大聯盟現在有五隊超過規定薪資,必須繳交豪華稅,分別是洛杉磯道奇隊、紐約洋基隊、底特律老虎隊、舊金山巨人隊和衛冕冠軍芝加哥小熊隊。其中最高的道奇隊必須繳交 3,180 萬美金。

但這筆交易乍看之下令人不解的是,用一位老將居然只能換來一位連 2A 都還沒打過的小聯盟球員 Josh Tobias。他的打擊成績到高階 1A 就出現瓶頸,並且已經 24 歲,打進大聯盟的機會渺茫。

像這樣用「超低價」換來可用之兵的情況,大聯盟今年也發生過兩次。第一次在 5 月 28 日,紐約大都會隊用美金 1 元和聖地牙哥教士隊換來當時還卡在 3A 的老將 James Loney;9 月時,匹茲堡海盜隊也用 1 元和紐約洋基隊交易來左投 Phil Coke。

大聯盟真是無奇不有啊!

原文
http://www.masslive.com/…/clay_buchholz_trade_helps_red.html
http://www.espn.com/…/red-sox-gain-nothing-in-clay-buchholz…

參考資料
http://abcnews.go.com/…/gimme-hundred-red-sox-brewers-trade…
https://ca.sports.yahoo.com/…/record-6-mlb-teams-pay-225235…

圖片來源
http://www.bostonherald.com/…/red_sox_notebook_clay_buchhol…
http://www.bostonherald.com/…/silverman_david_price_check_f…


標籤: 豪華稅 交易
關於作者 / 作者更多文章 成為粉絲
看職業運動學英文

學英文不枯燥,「看職業運動學英文」教你邊看比賽輕鬆學!MLB、NBA、NFL、網球、足球...等,通通一網打盡。讓體育迷開啟對英文的興趣,了解各式體育新聞用語,跟全世界球迷一起熱情看比賽!

slice

熱門文章

看更多

目前共有 0 則留言

回應文章請先「登入加入會員」,歡迎使用 facebook login 快速登入。 (為何鼓勵登入留言 ) 凡本站會員都有個人頁記錄留言,方便您可隨時查看您在哪些文章有留言,以及版主或其他讀者給您的回覆,讓您不會錯過任何一個與運動同好們互動交流的機會。

專題探討

巨投辭世 Roy Halladay生涯落幕

Roy Halladay在墨西哥灣的一場飛航失事中過世,一代巨投身影再也無法和世人相見。空留無限遺憾。

我們就愛 波士頓紅襪 隊

  • 冥獅
  • ericyen822002
  • 宇宙大肉粽
  • 豬頭
  • 西門思
  • RUP
  • 老朱
  • Paul
  • 千年孤寂
  • 艾力克斯
  • HKH
  • 李逵
  • 林育民
  • Akai Lin
  • Deang Bo-in
  • 塵世中迷途小栗子

最新文章留言

Back to Top