新聞 Derek Carr 遭擒殺還骨折 對手表示非惡意

灌溉支持

level | | 人氣 366

A- A+

奧克蘭突擊者隊四分衛 Derek Carr 本季打出生涯年,率領球隊打進久違 14 年的季後賽。可是天不從人願,Carr 卻在上週的比賽中因為第四節的一次擒殺而造成他的右小腿受傷,腓骨骨折,必須由醫護人員攙扶才能離場,本季確定報銷。



而造成這次受傷的印城小馬防守線衛 Trent Cole 在比賽當下他並不知道 Carr 的傷勢,直到比賽結束後才由記者告知,Cole 感到非常遺憾,表示自己並非惡意。



"Colts linebacker Trent Cole has been dealing with some harsh backlash on social media from Oakland fans over the play that caused Raiders quarterback Derek Carr to break his right leg and potentially hurt their chances of reaching the Super Bowl."
「小馬隊線衛 Trent Cole 造成突擊者隊四分衛 Derek Carr 右腿骨折,同時危及突擊者隊超級盃希望,事發之後,他在社群媒體上收到來自奧客蘭球迷猛烈的抨擊」



"backlash"「抨擊」、「後座力」,通常用來指事發之後造成的負面輿論。另一個類似的字是 "backfire"「收到預期之外的負面效果」、「適得其反」。

例句:
"The team's new logo backfires and leads to a public relations disaster."
「球隊的新隊徽出乎意料地被罵翻,造成公關災難」

【影片】造成受傷的擒殺 >> 



Cole 造成 Carr 受傷的這次防守並沒有被吹判犯規,是一次乾淨的擒殺。Cole 第一次擒殺嘗試並沒有成功,Cole 倒地之後爬起拉住 Carr,將 Carr 拉往地面。在 Carr 倒下前,右腳踝幾乎旋轉了 360 度。這位明星四分衛倒地後就立刻大喊「腿斷了」。

今年也因傷所苦的 Cole 向記者他很遺憾,並為自己辯解:


"Everybody knows me -- I'm not a dirty player. It was clear it was a clean play."
「每個人都知道我打球很乾淨,這很明顯地是一個乾淨的防守動作」



"clear" 是「清楚的」,和後面的 "clean"「乾淨的」、「沒有犯規的」這兩個字很容易搞混。若要說「骯髒的小動作」,則會用 "cheap shot" 這個說法。"cheap" 有「卑鄙的」之義,和這裡的 "dirty"「骯髒的」、「不入流的」意思相近。

Carr 的受傷讓突擊者隊季後賽之路岌岌可危,而教練 Jack Del Rio 在確定打進季後賽獲得第二種子之後,還讓明星四分衛繼續上場,暴露在受傷的風險之下,這樣的調度也令球迷感到不解和憤怒。

例行賽最後一場的比賽,突擊者隊將派出替補四分衛 Matt McGloin 先發,McGloin 是否能為黑衫軍球迷帶來季後賽的一絲希望呢?

原文
http://www.espn.com/…/indianapolis-colts-lb-trent-cole-gett…

圖片來源
https://www.bostonglobe.com/…/37IEvkZeYRSujHFFm4…/story.html


標籤: 擒殺 骨折
關於作者 / 作者更多文章 成為粉絲
看職業運動學英文

學英文不枯燥,「看職業運動學英文」教你邊看比賽輕鬆學!MLB、NBA、NFL、網球、足球...等,通通一網打盡。讓體育迷開啟對英文的興趣,了解各式體育新聞用語,跟全世界球迷一起熱情看比賽!

slice

熱門文章

看更多

目前共有 0 則留言

回應文章請先「登入加入會員」,歡迎使用 facebook login 快速登入。 (為何鼓勵登入留言 ) 凡本站會員都有個人頁記錄留言,方便您可隨時查看您在哪些文章有留言,以及版主或其他讀者給您的回覆,讓您不會錯過任何一個與運動同好們互動交流的機會。

專題探討

美式足球入門

想要一次看懂美式足球?入門專題好文千萬別錯過囉!

最新文章留言

Back to Top