新聞 暖男Tsonga攙扶生病球僮出場 一年後收到感謝信

灌溉支持

level | | 人氣 398

A- A+

去年澳網第二輪比賽 Jo-Wilfried Tsonga 直落三擊敗 Omar Jasika,比賽當中一位女球僮 Guiliana 被強襲球打中臉部,Tsonga 發現她不太舒服,主動上前關切,並且攙扶她下場休息。



【影片】阿里變紳士 >> 



Tsonga 這樣的紳士行為,引起了球迷間的稱讚。一年後他回到墨爾本,收到了來自 Guiliana 手寫的感謝信。

Tsonga 在 Twitter 上公開了這封信,他感到非常窩心。

 


"Dear Mr. Tsonga,

I wanted to take the opportunity to say thank you for helping me out on court during your round 2 match. I'm not sure if you remember me but I was the ball girl you escorted off court."
「親愛的 Tsonga 先生,

我想要藉著這個機會說聲謝謝你,你在去年第二輪的比賽場上幫助我,我不確定你還不記得我,但我是那個你曾經護送出場的球僮」

 



"escort off court"「護送下場」,"escort" 當名詞時也有「護衛隊」的意思。一般在球場上也會看到球員受重傷「用擔架抬出場」 "cart off",或是 "be helped off the field"「在他人攙扶下離場」。


"I would also like to take the opportunity to apologise for the times when you asked for the ball but I did not service it to you or acknowledge you. I had picked up a virus which I was unaware of and it caused me to become dizzy and lightheaded. This also affected my vision and hearing."
「我也要趁機道歉,當你和我要球的時候我並沒有察覺,也沒有傳給你。當時不小心被傳染了感冒病毒,頭昏眼花,聽覺和視力都受到影響」



"dizzy""lightheaded" 都是「頭昏眼花」、「感覺眼冒金星」,和 "faint""vertiginous" 「暈眩的」意思相近。知名英國樂團 U2 一首經典名曲,就叫做 "Vertigo"("vertiginous" 的名詞),曾經是蘋果 iPod 廣告的主題曲 。

【好歌】U2 - Vertigo >> 

 


"I apologise for not being able to perform my duties as a ball kid to the high standards that are expected. Thank you so much for the kindness that you showed me. I really appreciate that you were able to see that I needed some help and were kind enough to escort me off court."
「我要為我沒有盡到球僮的責任與達到專業標準說抱歉。非常感謝你的善舉,看到我需要協助,還護送我下場」

 



"ball kid"「球僮」,由於網球的球僮主要是撿球和發新球,像是棒球的球僮還有負責撿棒子的 "bat boy"(通常是男生)。高爾夫球的「桿弟」由於翻譯的關係,很容易被誤以為是年輕的男子來擔任,事實上是直接音譯 "caddy"。

【考考你】
為什麼有 "apologise" 和 "apologize" 兩種拼法呢?

 


"Congratulations for making it to the next round. I wish you all the best for your upcoming games and I hope you are able to make it to the very end of the Australian Open.

Thank you again,
From,
Guiliana, AO Ballkid no. 180"
「恭喜你晉級下一輪,我希望你接下來的比賽都很順利,在澳網打到最後一天。
再次謝謝你,澳網第 180 號球僮 Guiliana」

 



雖然「法國暖男」Tsonga 在今年八強賽輸給了「瑞士二哥」Stan Wawrinka,未能在澳網更上一層樓,但他已經擄獲了千萬網球迷的心。

原文
http://www.espn.com/…/ball-girl-injured-2016-australian-ope…

圖片來源
http://ftw.usatoday.com/…/jo-wilfried-tsonga-injured-ballgi…


標籤: 暖男 球僮 Tsonga
關於作者 / 作者更多文章 成為粉絲
看職業運動學英文

學英文不枯燥,「看職業運動學英文」教你邊看比賽輕鬆學!MLB、NBA、NFL、網球、足球...等,通通一網打盡。讓體育迷開啟對英文的興趣,了解各式體育新聞用語,跟全世界球迷一起熱情看比賽!

slice

熱門文章

看更多

目前共有 0 則留言

回應文章請先「登入加入會員」,歡迎使用 facebook login 快速登入。 (為何鼓勵登入留言 ) 凡本站會員都有個人頁記錄留言,方便您可隨時查看您在哪些文章有留言,以及版主或其他讀者給您的回覆,讓您不會錯過任何一個與運動同好們互動交流的機會。

專題探討

海碩十年

台北海碩盃自2007年舉辦首屆起,至今來到第十屆,從室外移到小巨蛋、從ITF升級到WTA,海碩盃與球迷共同成長,一路上充滿感謝。

最新文章留言

Back to Top