新聞 下雨一刻鐘延賽三小時 凌晨打完球員媒體都不爽

灌溉支持

level | | 人氣 1420

A- A+

美國時間 7 月 6 日週四晚間,華盛頓特區下了 15 分鐘的陣雨,比賽卻遲了 3 小時才開打。華盛頓國民隊先發投手 Gio Gonzalez 投出第一球的時候,已經是晚上 10 點鐘了。

 



亞特蘭大當地的電台 WSB 在官方網站下標相當有趣:


"Dry Wait: Braves-Nats Delayed 3 Hours Despite Minimal Rain"
「只能乾等:儘管是超級小雨,勇士與國民之戰延了三小時」



"dry wait"「乾等」、「枯等」,跟中文的用法一樣,相當巧合。"dry" 在這邊有「枯燥的」、「無聊的」之意。棒球術語「練習揮空棒」則是 "dry swing",在這裡 "dry" 則有「非正式的」,像是 "dry run"「排練」、「演習」。

最後比賽結果為 5 比 2,由原訂先發的勇士隊投手 Mike Foltynewicz 拿下勝投。延賽這麼久,吞下敗投的國民隊先發投手 Gonzalez 都覺得太荒謬了:


"For 15 minutes of rain, that's unbelievable. I'm talking to you at 1:30 in the morning right now for a 15-minute delay."
「15 分鐘的雨勢就延這麼久,太離譜了。現在已經凌晨一點半,我正接受你的賽後採訪,只因為下了 15 分鐘的雨而已」

 


除了「一點半」之外,你也可以用 "wee hour"「下床尿尿的時間」、"over the midnight"「超過午夜」這兩個說法來指「深夜」。

事實上在等待期間,連遮雨布都沒有拉出來使用,根本就沒有雨勢過大的問題。勇士隊轉播單位球評 Joe Simpson 則認為是國民隊為了避免使用牛棚投手上場,幫助 Gonzalez 爭取足夠的重新熱身時間,才故意延長暫停時間。

主播 Chip Caray 則是火力全開,在 Twitter 上無情地嘲弄國民隊延後開打的決定:

 

"Nats to normal weather translations: 
sunny and 75*=delay
Partly cloudy/rain chance =cancel season
Hurricane=play on
Fire/brimstone=play 2"
「國民隊球團是這樣解讀正常天氣的:
大晴天而且溫度適中:延後開打
陰天或可能下雨:取消整個球季
颶風:照常比賽
地獄:一日兩戰」



"translation"「解讀」,在這裡不能當作「翻譯」解釋。"brimstone" 是「硫磺」,"fire-and-brimstone" 則是俚語「地獄」的意思。

這裡刻意用 "play 2" 是極為有深度的。因為小熊隊的神主牌「小熊先生」Erine Banks 的經典名言就是「天氣這麼好,我們來打兩場吧」(It's a beautiful day for a ballgame...Let's play two!)。

【影片】勇士隊轉播單位批評國民隊球團延後開打決定 >> 



隔天週五的比賽,是個大晴天,Caray 在轉播室撐起了傘。轉播單位 FOX Sports 還在鏡頭前灑紙花,模擬下雨的情況。並在 Twitter 上展現十足的美式幽默感:


"Just when you thought it looked sunny in D.C., an unexpected storm hit Caray and Joe in the TV booth."
「正當你認為華盛頓特區天氣晴朗時,轉播室裡的 Caray 和 Joe 卻出乎意料地遭到風暴襲擊」



"hit"「襲擊」,當用在風暴、颱風、龍捲風甚至是厄運「襲擊」、「降臨」時,都可以用 "hit" 這個字。"booth" 則是「亭子」、「小房間」,像是「電話亭」就是 "phone booth",「媒體室」是 "press booth" 或 "media room"。

【考考你】
下列哪兩個 "hit" 用法相同呢?
a) one-hit wonder
b) hit for a cycle
c) hit songs
d) hit list
e) hit the all-time record

無獨有偶,在今年 5 月 20 日,芝加哥小熊隊也曾經被對手密爾瓦基釀酒人隊指控,明明比賽時間沒下雨,卻提早宣佈改期,是為了爭取休息時間。最後比賽改到 7 月 6 日舉行,因為是個大晴天又適逢暑假,票房比原先可能還好上許多,也能賣出更多酒水,可說是一石二鳥。

【延伸閱讀】
小熊隊故意延賽? >> https://www.sportsv.net/articles/41440

原文
http://www.wsbradio.com/…/dry-wait-…/Ukq43fWVg8QaayUwAsMdzN/
https://twitter.com/kapaya1234/status/883132599157350400
http://www.espn.com/…/atlanta-braves-washington-nationals-g…
https://twitter.com/FOXSportsBrav…/status/883461473611022336

參考資料
http://thebiglead.com/…/how-much-extra-money-did-the-cubs-…/


關於作者 / 作者更多文章 成為粉絲
看職業運動學英文

學英文不枯燥,「看職業運動學英文」教你邊看比賽輕鬆學!MLB、NBA、NFL、網球、足球...等,通通一網打盡。讓體育迷開啟對英文的興趣,了解各式體育新聞用語,跟全世界球迷一起熱情看比賽!

slice

熱門文章

看更多

目前共有 0 則留言

回應文章請先「登入加入會員」,歡迎使用 facebook login 快速登入。 (為何鼓勵登入留言 ) 凡本站會員都有個人頁記錄留言,方便您可隨時查看您在哪些文章有留言,以及版主或其他讀者給您的回覆,讓您不會錯過任何一個與運動同好們互動交流的機會。

專題探討

巨投辭世 Roy Halladay生涯落幕

Roy Halladay在墨西哥灣的一場飛航失事中過世,一代巨投身影再也無法和世人相見。空留無限遺憾。

我們就愛 亞特蘭大勇士 隊

最新文章留言

Back to Top