新聞 大聯盟球員週搞噱頭 胡智為綽號球衣超有梗

灌溉支持

level | | 人氣 5225

A- A+

大聯盟在美國時間 8 月 9 日公佈今年「球員週」的特製球衣,球員可以自己挑選喜歡的綽號繡在背後,但也有 58 位球員直接用姓氏。球員週將在 8 月 25 日到 27 日舉行,屆時將考驗轉播單位的主播球評的背綽號的能力。

其中最酷的莫過於坦帕灣光芒隊的 胡智為 Chih Wei Hu,因為他繡在背後的就是 "Who?"「這誰啊?」

合成示意圖
合成示意圖


大聯盟官網專欄 Cut 4 特別選出了 11 個有趣的綽號:

西雅圖水手隊三壘手 Kyle Seager:"Corey's Brother"
「Corey 他哥」。應該是所有綽號裡最幽默的,用來調侃自己的名氣不如去年獲得國聯新人王弟弟:洛杉磯道奇隊的游擊手 Corey Seager。


奧克蘭運動家隊先發投手 Kendall Graveman:"Digger"
「挖墓人」。"grave" 是「墳墓」之意,他的姓氏 "graveman" 就像「處理墳墓的人」,因此用 "digger"「挖墓人」來當作暱稱。一般我們說的「拜金女」,可以用 "gold digger"「挖掘黃金的人」、「淘金客」這樣的趣味說法。

洛杉磯天使隊中外野手 Mike Trout:"KIIIIID"
「小朋友」。令人摸不著頭緒的綽號,或許是本來姓氏「鱒魚」就很有特色了,也可能要提醒自己保持「赤子之心」。另外中間的 "I" 有五個,看起來也是精心設計過的。你覺得可能是什麼原因呢?

華盛頓國民隊王牌 Max Scherzer:"Blue Eye"
「藍眼睛」。由於 Scherzer 有虹膜異色症(heterochromia iridium),兩隻眼睛一藍一棕,就連他養的兩隻小狗也都是一雙眼睛有兩個顏色!

波士頓紅襪隊王牌 David Price:"Astro's Dad"
「太空狗的爸」。這裡的 "astro" 不是指休士頓「太空人隊」,而是他的法國鬥牛犬,愛狗成癡的 Price 決定把綽號給了他的狗。一般我們用 "somebody's daddy"「某人的爸」,除了真的表示血緣關係之外,也有「對方徹底打敗我,只能叫他一聲爸」的用法,就像經典的 Pedro Martinez 台詞「我只能叫洋基隊一聲爸」("Just tip my hat and call the Yankees my daddy.")。邁阿密馬林隊的捕手 A.J. Ellis 選擇的綽號則簡潔有力 "Dad"「老爸」。

邁阿密馬林魚隊先發陳偉殷:"Weigh-in"
「蓄勢待發」。"weigh-in" 和「偉殷」唸起來幾乎一樣。原本是指拳擊或格鬥賽事前的「秤重」,而現在隨著賽事受到矚目,選手秤重的場合也變成叫囂大會,相當具娛樂效果。在這裡也有「蓄勢待發」的涵義,表示陳偉殷隨時準備好上場對決。

德州遊騎兵隊先發 A.J. Griffin:"Sweet Lettuce"
「甜萵苣」。可能因為他的一頭亂髮就像「萵苣」一樣(?)

休士頓太空人隊終結者 Ken Giles:"100 Miles Giles"
「一百英哩的 Giles」。是少數有玩押韻的綽號,為了強調他招牌的火球,把 "miles" 和他的姓氏 "Giles" 押韻。不過這裡有趣的是,如果「時速一百英哩」當做形容詞,應該是 "100-mile",不需要加上複數 "s",所以可見得完全是為了押韻。

巴爾的摩隊捕手 Welington Castillo:"Beef"
「牛排」。因為名字剛好和「威靈頓牛排」(Beef Wellington)相同,就叫「牛排」吧。 其實牛排是以「威靈頓公爵」命名,叫做「公爵」"The Duke" 不是更帥氣嗎?

密爾瓦基釀酒人隊先發 Zach Davies:"Bat Boy"
「球僮」。釀酒人隊球迷因為 Davies 看起來一副娃娃臉,因此調侃他「球僮」,他也樂得把這個綽號繡在背上。一般球場上的球僮球衣也會繡上 "BAT BOY",或是直接在背號處繡上縮寫 "BB"。

匹茲堡海盜隊牛棚捕手 Jordan Comadena:"Funky"
「怪咖」。我不知道為什麼大聯盟會挑選這個綽號,或許因為 Comadena 沒有機會上場展現他的綽號,在這邊刷一下存在感吧。

除此之外,很多拉丁美洲球員都用西班牙文來表示綽號,像是洛杉磯道奇隊的 Adrian Gonzalez 就用 "El Titán"「泰坦神」,釀酒人隊捕手 Manny Pina 則用把自己的姓氏翻成英文 "pineapple"「鳳梨」(西文 "pina" 是鳳梨);也有人很偷懶,例如去年美聯塞揚獎得主 Rick Porcello 就用西文「22」"Veintidos" 以背號當作綽號 。

但也有人反其道而行。海盜隊委內瑞拉火球男 Felipe Rivero 則反其道而行,用英文 "Nightmare"「惡夢」來當作自己霸氣的稱號;辛辛那提紅人隊 Joey Votto 則用韓文 "tokki"「兔子」當作綽號,相當另類。

水手隊一壘手 Yonder Alonso 和金鶯隊三壘手 Manny Machado 則分別是 "Mr. 305"「305 先生」和 "Mr. Miami"「邁阿密先生」,兩位死黨都趁機表揚自己的家鄉(305 是邁阿密的區碼)。

紐約大都會隊除了 Noah Syndergaard 的「索爾」"Thor" 之外,最有話題性的是選擇「小老二」"Lil D" 的 Travis d'Arnaud。
 

 

【延伸閱讀】

光芒隊穿上不存在的復古球衣?
https://www.sportsv.net/articles/41970

原文
http://m.mlb.com/…/mlb-players-announce-players-weekend-nic…
http://m.mlb.com/rays/tickets/info/players-weekend

參考資料
https://www.forbes.com/…/the-top-100-mlb-players-weeken…/2/…

圖片來源
http://www.sportsnet.ca/…/rays-promote-2-pitchers-send-1-p…/


關於作者 / 作者更多文章 成為粉絲
看職業運動學英文

學英文不枯燥,「看職業運動學英文」教你邊看比賽輕鬆學!MLB、NBA、NFL、網球、足球...等,通通一網打盡。讓體育迷開啟對英文的興趣,了解各式體育新聞用語,跟全世界球迷一起熱情看比賽!

slice

熱門文章

看更多

目前共有 1 則留言

回應文章請先「登入加入會員」,歡迎使用 facebook login 快速登入。 (為何鼓勵登入留言 ) 凡本站會員都有個人頁記錄留言,方便您可隨時查看您在哪些文章有留言,以及版主或其他讀者給您的回覆,讓您不會錯過任何一個與運動同好們互動交流的機會。

專題探討

2017 MLB 季後賽熱戰專題

十支球隊,一個冠軍,十月大戰,唯一榮耀,對戰話題分析全看這裡!

最新文章留言

Back to Top