專欄 ALCS---洋基改變策略打敗「天敵」Dallas Keuchel

灌溉支持

level | | 人氣 3228

A- A+

台灣時間 10/19 洋基在主場以 5-0 擊敗太空人,這一勝除了讓他們取得三勝兩敗的聽牌優勢,離世界大賽只有一步之遙,更是成功打退「天敵」Dallas Keuchel,為什麼稱為「天敵」呢 ?因為在這場比賽前,Keuchel 生涯對洋基的成績(包含季後賽)是 57.2 局防禦率 1.09 ,送出 62次三振只有 8次保送,是史上面對洋基超過五十局中最有壓制力的投手,或許有人會說今年的洋基陣容跟以往有很大的差別,但今年例行賽唯一一場交手還是繳出 6局 0 失分外帶 9K 的好表現,更別提在美聯冠軍戰第一戰 7局 10K 無失分的統治力,天敵之名當之無愧。

不過就像紅襪突破魔咒需要戰勝洋基,洋基想要進軍世界大賽,勢必得突破 Keuchel,洋基也成功的證明,主場的歡呼聲比起噓聲更能讓 Keuchel 難堪,而是什麼原因,讓洋基能夠從第一戰被吃死到不到五局就打退 Keuchel ?

儘早攻擊

在第五戰賽後的外電提到

Hitting coach Alan Cockrell wanted his guys to be aggressive against Keuchel, who had fanned 10 Yankees over seven scoreless innings in Game 1. Three of the first five batters swung at the first pitch, and although Keuchel retired all five, it gave him something to think about.

"We were looking to hit from pitch one," Cockrell said. "You watch video, and if you're going to get a mistake to hit, it's usually when he's trying to get strike one. He's got weapons, command and movement, so we were looking to hit early." ——MLB.com Columnist Mark Feinsand

大意是,洋基打擊教練希望打者們更有攻擊性,在第五戰時,前五個打者就有三個第一球就揮棒,儘管五位打者都出局,但也給 Keuchel不一樣的想法。

儘早攻擊,避免被搶到好球數後,必須面對 Keuchel 極為優異的控球以及位移。相對於第一戰時,洋基總共面對 Keuchel 26次,對第一球就出棒的打者只有 6次,第一顆好球(即壞球走在前)就揮棒的總共也只有9位,有耐心的結果是只選到一次保送,吞了 10次三振。第五戰時,總共22次面對 Keuchel,就有11次是第一顆好球就出棒,像是本場比賽洋基隊的第一支安打,是 Starling Castro 在 1-0的時候敲出的二壘安打,下一棒的 Greg Bird 也在 2-0 的時候打回對 Keuchel的第一分。

 

儘早攻擊

不是筆者筆誤,這裡的儘早攻擊和上一段不一樣,看看MLB Network 的分析師 Harold Reynolds 講解洋基打者的改變:

由於 Keuchel不是一位仰賴球速的投手,藉著球的位移來製造出局數,因此洋基打者選擇站在打擊區靠前的位置,能在球路下墜前就攻擊,Harold Reynolds也有提到如果投手的速球可以達 95mph以上,這方法就行不通了,像是 Luis Severino就不可能讓打者站前還能打到他接近 100mph的球,如此針對 Keuchel的方法,真的是做足了功課。

Keuchel 要如何解決這樣的問題 ?就是靠速差,然而Game 5的 Keuchel在速差上做得非常差,也讓洋基打者非常快適應他的球,即便第一次揮空,第二次再投相同速度不同位置就遭到狙擊。

 

 

放掉低球

ALCS Game 1
ALCS Game5
ALCS Game 5

根據上圖,Keuchel 在第一場和第五場的狀況差不多,球速沒有任何下降,球路也集中在內外角下緣的位置,除了是休滿四天,也沒有因為前一場投了109球而有什麼疲累的情形。但洋基隊還有什麼樣的策略來突破幾乎和第一戰一樣有宰制力的 Keuchel ?另一篇外電中提到:

The Yankees made it a point not to chase Keuchel's sinkers below the strike zone, instead waiting for him to elevate, as all seven of their hits came on pitches in the strike zone. He was nearly unhittable in Game 1, striking out 10 while surrendering four hits in seven scoreless innings. Keuchel felt like he had similar stuff Wednesday, but the Yanks did a better job with their approach.

"I felt great," Keuchel said. "You've got to give credit to those guys for taking advantage of some tough pitches. It seems like they made the necessary adjustments and just put the ball in play in the right spots." ——Rhett Bollinger


關於作者 / 作者更多文章 成為粉絲
Batman
    level
  • Batman
  • 新加坡黑暗騎士

自大學開始接觸棒球數據,驚覺原來有這樣的表達方式,雖然偶爾會印象派,但也不失為是一種呈現。 是JK47大的小粉絲, 發文是興趣,希望更多人可以喜歡上棒球

slice

熱門文章

看更多

目前共有 0 則留言

回應文章請先「登入加入會員」,歡迎使用 facebook login 快速登入。 (為何鼓勵登入留言 ) 凡本站會員都有個人頁記錄留言,方便您可隨時查看您在哪些文章有留言,以及版主或其他讀者給您的回覆,讓您不會錯過任何一個與運動同好們互動交流的機會。

專題探討

巨投辭世 Roy Halladay生涯落幕

Roy Halladay在墨西哥灣的一場飛航失事中過世,一代巨投身影再也無法和世人相見。空留無限遺憾。

我們就愛 紐約洋基 隊

  • 許丞蔚
  • 天療星
  • JK47
  • 李瑋煜
  • timmylark
  • 李逵
  • 林育民
  • 博哥
  • Yu Lai
  • 阿東/楊東遠
  • 北極熊
  • 叮噹肯
  • 王大麥
  • 董天麟
  • 愛NBA MLB小杰
  • 艾力克斯

最新文章留言

Back to Top