趣味 Verlander 曲球太噁心 打者揮棒很歹勢

灌溉支持

level | | 人氣 3484

A- A+

美聯系列賽第六戰,面對輸球就被淘汰的絕境,休士頓太空人隊新王牌 Justin Verlander 在關鍵一戰證明寶刀未老,主投 7 局無失分,送出 8 次三振,封鎖了紐約洋基隊打線,加上隊友守備幫忙,終場太空人隊以 7 比 1 獲勝,把系列賽帶進第七場。

此戰 Verlander 的變化球相當犀利,屢屢讓洋基隊打者吃鱉。五局上半,Verlander 面對 Todd Frazier,用一顆大幅度曲球將他三振出局。Frazier 雖然有出棒但是極為彆扭,成為網路上球迷調侃的對象。

 


《運動畫刊》在網站上轉載這段影片,配上嘲諷滿點的標題:

"Todd Frazier Looked Like a Little Leaguer With This Swing"
「Todd Frazier 這揮棒看起來是少棒等級」


這裡會用 "little leaguer" 「少棒選手」是因為 Frazier 曾是紐澤西州少棒代表隊的 1998 年冠軍隊成員。他在賽前表揚時和前洋基隊隊長 Derek Jeter 的合照還曾經成為熱門話題。

 



"little league" 在大聯盟比賽中使用通常具有貶意,像是 "little league home run"「少棒全壘打」的說法,指的是因為判斷錯誤或失誤造成「場內全壘打」的情況。

Frazier 賽後談到那一球,他說道:

"I hadn't seen [the curve] in a while. He hadn't thrown it in a long time."
「我已經一陣子沒看到這顆曲球,他很久沒有投了」


"curve" 是「曲球」"curveball" 的簡稱。"throw me a curveball" 字面上雖然是「丟給我一顆曲球」,而衍伸的意思是「事情發生變化,讓我措手不及」,就像 Frazier 面對這記刁鑽的曲球一樣。



闡述父女關係的棒球電影《人生決勝球》的英文片名 "Trouble with the Curve" 是雙關語,含義和上面的雙關語相同,指的是主角擔任球探因為視力突然衰退,球探事業岌岌可危,需要女兒幫忙。另一方面則是鎖定的新秀 Bo Gentry 不擅打曲球,同時具有兩種意思,用法高竿。

【考考你】
下列哪一個俚語不能用來指「曲球」?
a) uncle Charlie
b) eephus
c) number 2
d) hammer


Verlander 顯然知道 Frazier 對於曲球的掌握度不佳,面對他的打席中,只有第一球配速球,第二球是外角曲球試探打者,第三球同樣是曲球改攻內角搶到第二個好球數,第四球投到紅中,但讓 Frazier 反應不及,揮棒落空,三振出局。

Frazier 補充說:

"He buckled me. We all saw it. I looked silly. But I was ready for it the next at-bat and felt pretty good. I put a pretty good swing on it and he threw the fastball and I thought I had it."
「他讓我定住了。大家都看到了,我看起來超蠢的。但我下一個打席就準備好,面對他的直球,我擊中球心,以為有了」

"buckle" 有「扣上」的意思,例如飛機上的安全帶要「繫鞋帶」 "buckle up",同時也有「彎曲」之意,這裡取後者,指「讓打者的膝蓋彎曲」,因為曲球改變了打者節奏,打者措手不及,在等一拍時,膝蓋因而呈現彎曲。台灣的體育台主播「生命主播林煒珽​」常用「變成冷凍披薩」來形容打者這樣有如被冰凍的反應。


而這樣「要揮不揮」的揮棒,也有人稱為 "excuse-me swing",有種「不好意思做做樣子」之意。

媒體在形容 Verlander 的這記曲球時,多用 "filthy"「噁心的」、"nasty"「犀利的」和 "dirty"「邪惡的」來形容。

身為明星打者,在比賽中調整是必要的技能。Frazier 在七局上一二壘有人時,再度上場,將第一顆曲球擊成界外,逮中 Verlander 投出的第二球速球,直擊中左外野全壘打牆,但遭到中外野手 George Springer 躍起美技接殺,守下至少兩分。


原文
https://www.si.com/mlb/2017/10/20/todd-frazier-swing-justin-verlander-video-yankees-astros-alcs
http://m.mlb.com/cutfour/2017/10/20/259216638/justin-verlanders-98-mph-fastball-was-so-good-todd-frazier-thought-it-was-a-ball-and-struck-out-swinging

圖片來源
https://twitter.com/CBSSports/status/921548675922513921


關於作者 / 作者更多文章 成為粉絲
看職業運動學英文

學英文不枯燥,「看職業運動學英文」教你邊看比賽輕鬆學!MLB、NBA、NFL、網球、足球...等,通通一網打盡。讓體育迷開啟對英文的興趣,了解各式體育新聞用語,跟全世界球迷一起熱情看比賽!

slice

熱門文章

看更多

目前共有 2 則留言

回應文章請先「登入加入會員」,歡迎使用 facebook login 快速登入。 (為何鼓勵登入留言 ) 凡本站會員都有個人頁記錄留言,方便您可隨時查看您在哪些文章有留言,以及版主或其他讀者給您的回覆,讓您不會錯過任何一個與運動同好們互動交流的機會。

專題探討

巨投辭世 Roy Halladay生涯落幕

Roy Halladay在墨西哥灣的一場飛航失事中過世,一代巨投身影再也無法和世人相見。空留無限遺憾。

我們就愛 紐約洋基 隊

  • Yu Lai
  • 艾力克斯
  • 董天麟
  • 叮噹肯
  • 愛NBA MLB小杰
  • 阿東/楊東遠
  • 王大麥
  • timmylark
  • 李瑋煜
  • 博哥
  • 天療星
  • 北極熊
  • 許丞蔚
  • 李逵
  • JK47
  • 林育民

最新文章留言

Back to Top