新聞 爆冷中斷 60 年紀錄 義大利傳奇 Buffon 淚灑球場

灌溉支持

level | | 人氣 253

A- A+

2018 俄羅斯世界盃足球賽的 32 強名單底定,每年都有遺珠之憾的決賽圈上周末爆出了最大冷門,義大利以 0 比 0 與瑞典踢和,慘遭淘汰,終止 60 年來每屆世界盃進入會內賽的紀錄!

 


BBC 在新聞副標寫道:

"Four-time champions Italy failed to reach the World Cup for the first time since 1958 after a play-off defeat against Sweden."
「自 1958 年以來,在附加賽與瑞典踢平後,四屆冠軍的義大利隊首次未能晉級世界盃季後賽」

"play-off"(或寫成 "playoff")通常指 「季後賽」,在這裡因為沒有球季的制度,而翻譯成「附加賽」,指正規賽事以外的賽事。

義大利當地的媒體 Gazzetta dello Sport 更用 "Azzurri fuori dal Mondiale" 來形容這個難以置信的事件。"Azzurri fuori dal Mondiale" 直翻的話是 "out of the World",意思上是英文的 "Apocalypse",原意是聖經的「天啟」,也常作為「世界末日」。這裡同時有 "out of World Cup"「掉出世界盃行列」與「世界末日」的雙關意思。電影《世界末日》的片名原文 "Armageddon" 則是「世界末日大決戰」之意。

鎮守了義大利球門前 20 年的傳奇守門員 Gianluigi Buffon 也在賽後訪問發表了退休宣言。雖然一次的失敗不能掩蓋他職業生涯的無數榮耀,Buffon 還是忍不住在鏡頭前落下男兒淚。也讓許多球迷感到這樣的結束對他來說是殘忍而不公平的。

 

【影片】看 Buffon 含淚退出國家隊


代表義大利出征 175 場比賽,39 歲的老將 Buffon 難過地說到:

"I'm leaving an Italy side that will know how to speak for itself."
「我將離開這隻義大利隊,而未來他們會證明自己的能力」

"speak for itself" 字面上是「為它說話」,其實是「不言自明」的意思,指未來的球隊會用成績證明自己,不需要他再多說什麼。

在南美洲的秘魯搶下最後一張會內賽門票之後,世界盃 32 強出爐,除了義大利之外,荷蘭、智利、美國和厄瓜多等國家也意外出局,而日韓則是東亞唯二的代表國家。


原文
http://www.bbc.com/sport/football/41955834
http://www.goal.com/en/news/gianluigi-buffon-retires-from-italy-duty-after-world-cup/1vqrsix8sfe4l1ifkfezn3ohgi
.
圖片來源
http://www.straitstimes.com/sport/football/football-father-time-catches-up-with-gianluigi-buffon-as-illustrious-italy-career


關於作者 / 作者更多文章 成為粉絲
看職業運動學英文

學英文不枯燥,「看職業運動學英文」教你邊看比賽輕鬆學!MLB、NBA、NFL、網球、足球...等,通通一網打盡。讓體育迷開啟對英文的興趣,了解各式體育新聞用語,跟全世界球迷一起熱情看比賽!

slice

熱門文章

看更多

目前共有 0 則留言

回應文章請先「登入加入會員」,歡迎使用 facebook login 快速登入。 (為何鼓勵登入留言 ) 凡本站會員都有個人頁記錄留言,方便您可隨時查看您在哪些文章有留言,以及版主或其他讀者給您的回覆,讓您不會錯過任何一個與運動同好們互動交流的機會。

專題探討

力拼亞洲盃!2019亞足聯亞洲盃外圍賽第三輪

巴林、土庫曼、中華台北、新加坡,此分組內僅有兩隊能闖進最後亞洲盃決賽圈,我們能否一舉搶下這久違的入場券?

最新文章留言

Back to Top