新聞 小熊新成員一球都還沒投 直接賽揚獎失格?

灌溉支持

名人堂 看職業運動學英文 | 2017/12/16

A- A+

有「客場一條龍,主場一條蟲」封號的 Tyler Chatwood 終於離開投手墳場 Coors Field,新球季將「下山」成為芝加哥小熊隊的一員。

Chatwood 在自由球員市場的動向並未受到太多球迷關注,可是他的合約卻引來媒體爭相報導,只因為合約裡一項耐人尋味的條款。

 



芝加哥的《太陽時報》寫道:

"Because of escalator clauses in the $38 million deal based on receiving even a single Cy Young vote in either 2018 or 2019, the Baseball Writers Association of America resolved on Tuesday morning to consider making him ineligible for its National League Cy Young Award if the language isn’t changed or removed."
「Chatwood 的 3 年 3,800 萬美金的新合約中,多項伸縮條款的生效條件是獲得 2018 年或 2019 年的任一張賽揚獎選票,假設合約內容沒有修改的話,美國棒球作家協會在本週二早上已經討論考慮將他排除賽國聯賽揚獎投票行列中」

"escalator" 是「電扶梯」,但 "escalator clause" 不是「電扶梯條款」,而是「伸縮條款」,通常是用來因應通貨膨脹,來彈性調整薪資的一項協議,而在這裡用途比較像是 "incentive"「激勵獎金」。而在職業運動中最常見的就是 "no-trade clause"「不可交易條款」。

"language" 這裡不當「語言」使用,而是合約中的「表達方式」、「用字」。口語上常會聽到 "watch your language",是「別說髒話」、「別說話沒大沒小」的意思。

若是 Chatwood 在 2018 年或 2019 年任一年拿到一張選票,他在 2020 年就能加薪 200 萬元,來到年薪 1,500 萬美金,若兩年都至少下一張賽揚獎選票,他可以加薪 400 萬元。

為什麼會被抵制呢?原因很簡單,因為 Chatwood 可以用一部份的獎金私下收買具有賽揚獎投票資格的棒球協會作家,只要讓自己獲得一張最低分的第十名選票,就可以獲得 200 萬美金的獎金。

小熊隊總管 Jed Hoyer 向記者表示:

"If this is the one that brings this subject to a head, I’m OK with that. I just hope that the writers will come up with something else that teams are able to use in order to put in contracts. I think we can write better contracts, that we can be more creative if there are ways to qualitatively measure a player."
「如果這對他們來說很在意的話,我可以改。我只是希望這些作家可以討論出其他方式,好讓球團可以在未來可以安心在合約中使用這些條款。我想我們可以把合約改寫得好些,我們可以用更質化的方式來評量一位球員」

"qualitatively measure"「使用質化方法來評量」。名詞 "quality" 是「品質」、「質化」的意思,也可以直接用來形容「品質好的」。像是棒球術語「優質先發」就是 "quality start"。

有趣的是,這不是小熊隊棒球事務副總裁 Theo Epstein 第一次這樣做。當他在 2007 年擔任波士頓紅襪隊總管時,和 Curt Schilling 簽下新合約時就曾經這樣做過。

因為大聯盟不允許以勝場數和防禦率作為加薪條件,避免球隊過度操作。通常球隊開出關於賽揚獎相關的激勵獎金多是總票數的排名,而不是至少拿到多少張選票。
.
2014 年 Miguel Cabrera 和底特律老虎隊簽下 8 年的延長合約,其中也有一項激勵獎金和 Chatwood 引發爭議的有些相似。只要 Cabrera 在 2023 年或 2024 年能至少拿到美聯最有價值球員選票一張,就能自動執行隔年價值 3,000 萬美金的選擇權。

如果你是 Cabrera,屆時你已經 40 歲,已經很難保持巔峰時期的身手,你會願意花錢買票來換取高薪選擇權嗎?


原文
https://chicago.suntimes.com/sports/contract-language-could-cost-cubs-tyler-chatwood-award-eligibility/

參考資料
https://www.mlb.com/news/detroit-tigers-announce-eight-year-extension-for-miguel-cabrera/c-70257040

圖片來源
https://www.bleedcubbieblue.com/2017/12/12/16767922/tyler-chatwood-contract-cy-young-award

關於作者 / 作者更多文章 成為粉絲
看職業運動學英文

學英文不枯燥,「看職業運動學英文」教你邊看比賽輕鬆學!MLB、NBA、NFL、網球、足球...等,通通一網打盡。讓體育迷開啟對英文的興趣,了解各式體育新聞用語,跟全世界球迷一起熱情看比賽!

slice

熱門文章

看更多

目前共有 1 則留言

回應文章請先「登入加入會員」,歡迎使用 facebook login 快速登入。 (為何鼓勵登入留言 ) 凡本站會員都有個人頁記錄留言,方便您可隨時查看您在哪些文章有留言,以及版主或其他讀者給您的回覆,讓您不會錯過任何一個與運動同好們互動交流的機會。

專題探討

球迷參戰?淺談妨礙守備

2018年美國職棒大聯盟的美聯冠軍賽第四戰,休士頓太空人與波士頓紅襪再度發生外野手守備時與球迷之間因為一起接球而發生妨礙守備的事件,類似的事件從以前到現在都有發生,類似的case出現時,到底該怎麼判?

我們就愛 芝加哥小熊 隊

  • 天療星
  • CY.Dragon
  • fb - 古有進
  • fb - Ian Wang
  • fb - Yu-wen Wang
  • Si-ying Lee
  • 選手村
  • Fuyuan Xiao
  • Bug Yeh
  • 林育民
  • 查爾斯叔叔
  • 我愛衣衣
  • Danieltsai
  • 李瑋煜
  • suuu
Back to Top