專欄 你能唸好 "Shaqtin' A Fool" 嗎?

灌溉支持

level | | 人氣 5518

A- A+

你一定看過 "Shaqtin' A Fool"!但試著唸唸看這句是不是挺拗口的?

大家應該都看過「大歐」Shaquille O' Neal 在 TNT 頻道所製作的 NBA 烏龍球節目 "Shaqtin' A Fool" 吧?在節目中欣賞球員搞笑表現之餘,有沒有想過節目名稱的由來?

“Shaqtin' A Fool” 是取大歐名字的前段 ”Shaq”, 和 “acting a fool” 結合而成的,”act a fool” 有「胡鬧」、「出糗」之意,因此是一個非常有趣又切合主題的節目名稱。

影片 >>



大歐和他的團隊發現了這一點,決定在本季 "Shaqtin' A Fool:vol. 4, episode 3" 中好好整一下球員。

這裡的 "vol. 4, episode 3" 是「第四季,第三集」的意思。"vol."是 "volume"的縮寫,"volume" 可指「音量」、「體積」或「書籍的卷、冊」。此節目從 2011-2012 球季開始播放,至今是第四個球季,所以翻為「第四季」。而 "episode"則是電視節目中的一集。

"Shaquille O'Neal and company paid tribute to the many players who have come into the studio and struggled mightily in reading the brief television drop for the segment."
「大歐和他的團隊向這些到攝影棚的球員致上敬意,他們為了這個橋段非常掙扎地念出看似簡單的節目標題。」

"pay tribute to"是「向某人表達敬意」,或「追悼某人」。"tribute"除了當「敬意」、「尊崇」外,也是「貢品」、「貢獻」的意思。"studio"可以指「工作室」或「攝影棚」。"mightily"是「激烈地」、「非常地」,程度比 "very"還強。

"Tim Duncan couldn't hack it. Neither could Kemba Walker. Jason Maxiell somehow managed to mispronounce his own name multiple times."
「Tim Duncan沒辦法唸好, Kemba Walker 也不能。Jason Maxiell 不知怎麼辦到的,竟然將自己的姓氏讀錯好幾次。」
"hack it"是「處理」、「對付」的意思。"multiple"是「多樣的」、「多次的」。

【發音教室】
至於 "Shaqtin' A Fool" 不好唸的原因,牽涉到舌頭發音位置。K〔k〕、Q〔k〕、G〔g〕發音位置接近舌根,而T〔t〕、D〔d〕則接近舌尖,兩者連讀時舌頭要移動較遠的距離,容易打結。

小編在學習英文過程中發現一些看似簡單卻不好念的字,如 "problem"。大家有沒有遇過類似的狀況呢?歡迎留言分享!

 

原文
http://bleacherreport.com/articles/2268010

圖片來源
http://nocoastbias.com/shaq-gave-nba-tv-finger-summer-league-broadcast/

歡迎大家關注我們的FB粉絲團看職業運動學英文

https://www.facebook.com/sportsenglish


關於作者 / 作者更多文章 成為粉絲
看職業運動學英文

學英文不枯燥,「看職業運動學英文」教你邊看比賽輕鬆學!MLB、NBA、NFL、網球、足球...等,通通一網打盡。讓體育迷開啟對英文的興趣,了解各式體育新聞用語,跟全世界球迷一起熱情看比賽!

slice

熱門文章

看更多

目前共有 0 則留言

回應文章請先「登入加入會員」,歡迎使用 facebook login 快速登入。 (為何鼓勵登入留言 ) 凡本站會員都有個人頁記錄留言,方便您可隨時查看您在哪些文章有留言,以及版主或其他讀者給您的回覆,讓您不會錯過任何一個與運動同好們互動交流的機會。

專題探討

【SPV Challenge】NBA 2017 - 18 開季分析

2017 - 18 球季開打!運動視界邀請各隊作者「挑戰」自己支持的球隊,以設立目標的方式呈現開季分析。 30 隊 30 挑戰,等你來看!

最新文章留言

Back to Top