2018/12/04
作者:史考特

不同的角色,同樣的玫瑰—Derrick Rose

「我不曾放棄,我不曾向命運低頭。」 歲月得以催人老,那麼傷病呢?人生的書頁中永遠充滿著為自己、他人燃燒的生命鬥士。球場上、NBA 中當然也記錄了那些曾經失足,但努力拚搏的例子。如果被問及眼淚是能...

請繼續往下閱讀

「我不曾放棄,我不曾向命運低頭。」

歲月得以催人老,那麼傷病呢?人生的書頁中永遠充滿著為自己、他人燃燒的生命鬥士。球場上、NBA 中當然也記錄了那些曾經失足,但努力拚搏的例子。如果被問及眼淚是能感染人的嗎?毫無疑問,今天這位徹徹底底的染濕了大家的臉頰。他不願意認輸,因為你我,包括他自己都知道他絕對還有那個本事,玫瑰花樣的火炬還在持續燃燒––Derrick Rose。

 

先前 Rose 提到他不排斥做為一位替補,並且把贏得最佳第六人當作目標並不是件壞事。

看到這則消息不免又讓我想起學校翻譯課程指派的小組作業,以下為該作業的原文及譯文:

With 4:37 to play in the second quarter of a Monday night game against the Bulls, Jeremy Lin was lining up to play defense against Bulls guard Derrick Rose, the league’s reigning MVP and the No. 1 draft pick in the NBA’s 2008 draft. As talented as he is—there isn’t a point guard in the league who matches Rose for his combination of speed and strength—Rose is generally mild-mannered on the court. But he seemed especially animated on this night.

週一晚上尼克對戰公牛來到比賽的第二節還剩 4 分 37 秒時,林書豪對位防守公牛 MVP 兼 2008 年狀元後衛—「飆風玫瑰」德瑞克·羅斯(Derrick Rose)。天賦異稟的羅斯結合優異的速度與爆發力,聯盟的後衛中難有人能出其右。羅斯平時在場表現溫和,但他今晚似乎打得特別起勁。

Rose took an outlet pass from teammate Taj Gibson about 70 feet from the basket and quickly surveyed the floor. He got to the top of the 3-point line and made a jab step to the left, throwing Lin off his balance before Rose bolted hard to the right. Lin tried to recover, but Rose scooped up the ball in his right arm, the way an NFL running back cradles a football, put his shoulder into Lin’s chest and drove to the basket. Knicks center Josh Harrellson came over, attempting to provide help on defense, but Rose finished the layup for a basket.

羅斯在距離進攻籃框 70 呎處接獲來自泰.吉布森(Taj Gibson)抓下的籃板球並快速掃視球場。他來到弧頂並向左側做了試探步,使林書豪因而失去重心,接著從右側呼嘯而過。儘管林書豪嘗試補救,但是羅斯如同 NFL 跑衛般,以右手把球緊擁,同時利用肩膀將林書豪頂開,並衝擊籃框。尼克的中鋒賈許.哈瑞爾森(Josh Harrellson)企圖補防這波進攻,但羅斯還是穩穩地將球放進。

After Lin responded by throwing a crafty deep pass to Carmelo Anthony for a fast-break basket, Rose just looked annoyed—he again drove down and set Lin up at the top of the 3-point line, this time leaning into Lin as he took a 16-foot jumper to draw a foul, against Lin’s protestations. On the Bulls’ next possession, Rose again attacked Lin, and gave the referee a brief look of disgust when he failed to call a reach-in foul. Rose shook off the noncall, sized up Lin again, and blew past him to the left, beating Lin to the hoop by two strides and again finishing a layup off the backboard.

訂閱運動視界電子報

追蹤我們