2021/07/26

在輕易說出「克里夫蘭悍將」前 將心比心會更好

我們要知道的是,嚴謹來說,印地安人明年球季才正式改成新隊名,前幾天只是「先宣布」,有個過渡期,讓球迷有心理準備、習慣。可惜宣布改名後的比賽,印地安人牛棚砸鍋、守備端出現失誤,網路就有「熟悉的悍將最對味,一改名馬上出事欸...」這種留言出現,就顯得有點牽強、過度詮釋了,除了「好笑」以外並沒有實質意義。失誤和牛棚砸鍋,原本就有,並不是宣布改名後才有,只是之前台灣球迷並不會特別注意罷了。而且,「原本就認真支持印地安人的某些台灣球迷,看到這種穿鑿附會的自以為幽默留言,作何感想?」只要略為將心比心,不難想像。

作者:城牆

請繼續往下閱讀

fb - 邱仕丞

先把可能的回應都列出來好了(逃)

"騙稿費"
"情緒文回自己臉書寫,不要寫在專業的視界"
"同溫層取暖"

個人是覺得,運動體育最核心終究還是人
無論是運動員、球迷、經營者、旁觀者、圍繞的都是人
談論人的議題並無不可

城牆

太精闢了吧XDDD

同感,任何運動的主體都要回歸到「人」,而人文與文化的面向、「隊名翻譯的準確性」也都是值得留心與討論交流的

fb - Knox Chef

對啊 跟人有關就可以騙稿費。

阿蘭

看得出來牆哥很討厭悍將。但守護神確實比較好聽

城牆

哈言重了,要說「很討厭」倒也不至於,純粹認為「Guardians」之於克里夫蘭來說,絕對更應該有個更到位、更精準的譯名

不過比起「守護神」,我比較喜歡「守護者」,期待官方宣布正式譯名了!

洪維澤

講白一點富邦悍將英文名亂取明明沒這意思還要坳罷了如果覺得不是硬ㄠ應該由今天開始要叫富邦守護者

城牆

就像文章裡面提到的,富邦集團的聲明也有指出「守護」
---
富邦悍將隊英文隊名 Guardians 有守護之意,如同富邦金控,一直以來守護著每一位客戶、員工及社會的企業精神,而守護必須要有強悍的能力,「悍將」即代表富邦同仁們驍勇善戰,攻無不克的團隊文化。
---
而「悍將」是另外衍生出的「具體化形象」

pp123

感覺守護者比較親切,守護神則有點距離了

暱稱

對小牛被翻成XXX,本人一律自行「校正回歸」

fb - Knox Chef

那個是球團自己要求的中文譯名 白癡

fb - Knox Chef

台灣球迷自己講一講嘴砲一下而已,這麼沒有幽默感還可以寫一篇廢文。

fb - Knox Chef

這種也能聽者有意那我只能說有病

這篇可能有點逆風,會被說「認真就輸了,幹嘛這麼嚴肅。」但有些角度和有些觀點,能盡量認真與嚴謹的話,我覺得是應當的。

曾經是中信鯨的死忠球迷,現在支持的也是比較「邊緣」、非主流的雙城,兩者都是冷門、低調、沒人氣,我或許還算有資格能為某些印地安人球迷發聲:「就算台灣有個『悍將』隊,但不代表克里夫蘭的『Guardians』就該被叫『悍將』」。

人性使然,人們總愛用「已知」去推斷「未知」,原本就未知的便當作沒這回事。

就像明明紐約也有一支足球隊叫「New York Guardians」(成立於2018年,亦比富邦悍將晚),但卻不會有太多人注意到、拿來作文章,畢竟視角和立場限制,身在台灣,習慣把台灣的所見所聞與國外趣事相連結,因此「中職領先全球」這種口頭禪或玩笑話(好不好笑另當別論)也就盛行起來。

LOGO取自維基百科

但,我們要知道的是,嚴謹來說,印地安人明年球季才正式改成新隊名,前幾天只是「先宣布」,有個過渡期,讓球迷有心理準備、習慣。可惜宣布改名後的比賽,印地安人牛棚砸鍋、守備端出現失誤,網路就有「熟悉的悍將最對味,一改名馬上出事欸...」這種留言出現,這就顯得牽強、過度詮釋了,除了「好笑」、「嘴砲」以外並沒有實質意義。

失誤和牛棚砸鍋,原本就都會有,並不是宣布改名後才有,只是之前台灣球迷並不會特別注意罷了。

而且,「原本就認真支持印地安人的某些台灣球迷,看到這種穿鑿附會的自以為幽默留言,作何感想?」只要略為將心比心,不難想像。

言者無心,也無惡意,但可能聽者有意。

改隊名是「劃時代」之舉,許多印地安人球迷都嚴肅看待(或等待已久),結果卻因「Guardians」被冠上「美國悍將」的帽子,誇張點的說法:猶如被潑冷水。

「幽默」和「嘲諷」,兩者之間一線之隔。

追本溯源,克里夫蘭在幾個月前就已進行調查,最後呼聲最高的幾個選項是Spiders、Rockers和Guardians,當中又以Guardians被認為出線機率頗大。

相關文章:印地安人前陣子有考慮的其他新隊名選項

「為何改名」和相關的前因後果、來龍去脈,可以參考站上這篇好文:

張育成與印地安人成「悍將」?— 細數職業運動和美洲原住民的改名風波

這個「Guardians」當然跟台灣的「Guardians」毫無關聯,而是克里夫蘭重要的地標象徵,主場外橫跨凱霍加河(Cuyahoga River)的霍普紀念大橋(Hope Memorial Bridge)上,橋樑出入口兩側都有被稱做「交通守護神」的巨大雕像。一共八個守護神手上持有不同的交通運輸工具,對於克里夫蘭居民,是生活中的一部分。

截圖自官網影片

相關論述還有這篇(出自聖路易紅雀台灣粉絲團)

球團老闆Paul Dolan指出,棒球一直都是地方認同感的關鍵部分,因此在更改球隊名稱的同時,「我們需要一個新的身分,能夠恰如其分地代表克里夫蘭棒球迷的光榮感、堅毅和忠誠 (pride, resiliency and loyalty)」。

Dolan:「我今年63歲,自從我認識這支隊伍以來,他們就是印地安人。我們不會要求任何人拋棄他們的記憶或球隊的歷史,他們將永遠在那裡,為我這個年齡層的人留下豐富回憶。」

商業事務部總裁Brian Barren也說明:這個隊名不僅是取交通守護者之意,且核心意義是代表「保護」的元素:「克里夫蘭人都非常保護彼此,如同我們保護著我們的城市。這是關鍵原因,就是克里夫蘭與北俄亥俄州人的韌性及忠誠,對克里夫蘭的忠誠,對隊友、周遭親朋好友的忠誠。」

克里夫蘭市長Frank Jackson亦發表聲明:「克里夫蘭長期以來一直是個體育小鎮,棒球是我們過去和未來的核心。Guardians的詞彙對克里夫蘭意義重大,因為它與我們在希望紀念橋上標誌性的『Guardians of Traffic』雕塑相連。」

關於「翻譯」的學術觀點

訂閱運動視界電子報

追蹤我們