運動視界

運動視界編輯

作者:運動視界編輯
運動視界編輯

  • 等級: 大聯盟
  • 人氣:12,201,302
  • 打開視界:1549 天
  • 文章數:3867 篇
  • 讀者留言數:3982 則
  • 文章被收藏數:718 次
  • 簡介:
    愛你的運動,秀你的視界!一起分享運動世界,熱情,無遠弗屆。打破傳統媒體的侷限,讓你我的專業被看見!

打掉重練也無法?從內鬥到全面失控的巫師死局 (3)

責編回應:謝謝讀者的糾正和鞭策。

9局17K大演三振秀封鎖韓職聯隊 小島康明想一路投進職棒 (2)

好像也是個選項,當然主要還是看他個人意願啦~

回歸之前的偷跑預測:「表弟」的 2019-20 下家大盤點 (4)

責編回應:謝謝信雄的指正,已經補上附注。

中華職棒30年開幕戰組合確定 比賽開打時間再度更動 (2)

是啊,這也是另一種角度的想法!

王柏融入札程序開跑 北海道日本火腿鬥士搶下議約權 (8)

目前是取得議約權,尚未確定簽約,如果球團與經紀方無法談妥,還是有可能無法加盟,當然我們都希望是好的最終結果。

遭光芒交易至印地安人 胡智為坦言這就是生意 (2)

哈哈哈希望四個全部都上大聯盟!

王柏融入札程序開跑 北海道日本火腿鬥士搶下議約權 (8)

哈哈希望30天這消息能成真!

Markelle Fultz投籃手感盡失!都是易普症(YIPS)惹的禍? (3)

確實是,現在還是只能期待他能找回大學時期的身手了!

同樣從廢墟重生!紐約「雙坦」慢慢形成世仇 (2)

好消息!本季可能很快又能回歸哦!^_^

單場狂砍75分!國王舊將Jimmer Fredette找到第二春 (2)

好的!非常感謝您的指正!

行使旅外球員權利!統一獅守護神陳韻文成中職今年第二人 (9)

主要應該還是以年紀為主,加上他的身材、球速跟指叉球的條件,可能有機會出去,但價碼要談的很漂亮的難度就比較高了。

行使旅外球員權利!統一獅守護神陳韻文成中職今年第二人 (9)

哈哈哈這就要繼續看下去了!

洋將全數撤換!王維中不續留韓國職棒NC恐龍 (4)

或許日職也是另外一個選擇,不過在好球帶上可能就要面臨更大的挑戰了!

台日對抗賽先發名單出爐!江辰晏登板主投 陳俊秀、林泓育扛中心棒次 (2)

是的是的,已修正內容,謝謝提醒!

「飆風玫瑰」巔峰再現!Derrick Rose狂砍生涯新高50分淚灑球場 (2)

希望這次的表現可以長久維持,再現大家熟悉的飆風玫瑰身手!

開季至今首先 6 勝 0 敗!暴龍真的從侏儸紀公園甦醒了? (2)

責編回應:謝謝骨灰大大溫馨提醒~

2018世界大賽 運動視界預測高峰會 (4)

恭喜跟本站名人堂作家張尤金一樣,猜對紅襪最後以4-1勝出封王!

打三節就完成本季首度大三元!Ben Simmons率領七六人捍衛主場 (3)

抱歉,作者的意思是他個人的本季首度大三元,我們會再表示清楚一些,謝謝您的指教!

同意王柏融旅外發展!Lamigo桃猿隊宣布將啟動入札程序 (6)

這對台灣棒壇肯定是有影響的,就像是吳志揚會長所說,這可以是其他小球員的借鏡,不一定高中畢業就要出國,也是另外一種選擇,但旅外配套措施勢必要有所規劃。

同意王柏融旅外發展!Lamigo桃猿隊宣布將啟動入札程序 (6)

確定球隊的時候肯定更令人關注!

同意王柏融旅外發展!Lamigo桃猿隊宣布將啟動入札程序 (6)

只宣佈開放競標確實是很尷尬的情況,這次事件也凸顯中職制度面的進步確實是當務之急。

釀酒人王牌誕生!Jhoulys Chacin:「我為這一刻等了10年!」 (2)

是啊!年輕投手還需要磨XD

中信兄弟、Lamigo六好手獨攬二軍獎項 人人想拚一軍 (2)

內文已經修正了,感謝您的提醒。

NBA 新球季還看得到他們嗎? 即將被遺忘的中年戰力們 (2)

責編回應: 謝謝您的鞭策,加油是一定要的! 只不過…敝編下標的是「中年」而非「中生代」,意指這些球員們都已經成為老人啦! 至於 Patrick McCaw 真的就只是這份名單中亂入的「少年仔」,在內文也有特別提到以防混淆視聽,在此和7先生特別說明一下。

郭阜林再見轟 瑞安投出中職史上首場完全比賽 (6)

完全比賽確實是最高榮耀,真的是可遇不可求,也讓中職等了29年終於出現

郭阜林再見轟 瑞安投出中職史上首場完全比賽 (6)

沒錯,等了29年,終於誕生了第一場的完全比賽,而且還是在隊友的再見全壘打幫助下才達成的,真的是世界首見!

郭阜林再見轟 瑞安投出中職史上首場完全比賽 (6)

百年歷史的MLB真的是超級狂啦~~~

2018-19 NBA 西區最佳後場搭檔排名 No.1-8 (3)

責編回應: 謝謝平能大精彩的評論!引言的部分已經修正,至於最後勇士的那一段話,其實我們也是對於原句頗有質疑,但最後討論過後決定照原意翻譯,以不扭曲原文章的意思為主。在此非常感謝您精闢且極具說服力的留言,能激發起球迷們的討論和激盪,是我們編譯外電最希望看見的事。(無論好或壞) 再次感謝您如此認真的看完這兩篇文章!
Back to Top