城牆

名人堂

鯨魂不滅。 寄蜉蝣於天地的明尼蘇達雙城迷,以「城牆」為筆名撰文紀錄棒球不輟。 「皎潔終無倦,煎熬亦自求。」—李商隱《...

其他頻道

2021/09/16 | 11:22

複製大谷旋風?呼籲中信兄弟考慮陳琥「二刀流」可能性

21號 - 打擊沒他的空間,投也投不好. 二刀流只是加速淘汰而已
2021/09/03 | 15:47

在輕易說出「克里夫蘭悍將」前 將心比心會更好

fb - Knox Chef - 這種也能聽者有意那我只能說有病
2021/09/03 | 15:46

在輕易說出「克里夫蘭悍將」前 將心比心會更好

fb - Knox Chef - 對啊 跟人有關就可以騙稿費。
2021/09/03 | 15:45

在輕易說出「克里夫蘭悍將」前 將心比心會更好

fb - Knox Chef - 台灣球迷自己講一講嘴砲一下而已,這麼沒有幽默感還可以寫一篇廢文。
2021/07/27 | 10:44

《棒球驚嘆句3》沒寫的秘辛─曾公所提的「和一般人稍許不同的身體」?

暱稱 - 我有第一集,也在剛出版的當下買的(這書的時空跨度好寬廣啊!) ~~~~~~ 目前看到 高國慶~~~
2021/07/27 | 10:38

在輕易說出「克里夫蘭悍將」前 將心比心會更好

暱稱 - 對小牛被翻成XXX,本人一律自行「校正回歸」
2021/07/26 | 22:10

在輕易說出「克里夫蘭悍將」前 將心比心會更好

pp123 - 感覺守護者比較親切,守護神則有點距離了
2021/07/26 | 20:27

在輕易說出「克里夫蘭悍將」前 將心比心會更好

城牆 - 哈言重了,要說「很討厭」倒也不至於,純粹認為「Guardians」之於克里夫蘭來說,絕對更應該有個更到位、更精準的譯名 不過比起「守護神」,我比較喜歡「守護者」,期待官方宣布正式譯名了!
2021/07/26 | 20:27

在輕易說出「克里夫蘭悍將」前 將心比心會更好

城牆 - 就像文章裡面提到的,富邦集團的聲明也有指出「守護」 --- 富邦悍將隊英文隊名 Guardians 有守護之意,如同富邦金控,一直以來守護著每一位客戶、員工及社會的企業精神,而守護必須要有強悍的能力,「悍將」即代表富邦同仁們驍勇善戰,攻無不克的團隊文化。 --- 而「悍將」是另外衍生出的「具體化形象」
2021/07/26 | 20:22

在輕易說出「克里夫蘭悍將」前 將心比心會更好

城牆 - 太精闢了吧XDDD 同感,任何運動的主體都要回歸到「人」,而人文與文化的面向、「隊名翻譯的準確性」也都是值得留心與討論交流的
2021/07/26 | 19:38

在輕易說出「克里夫蘭悍將」前 將心比心會更好

洪維澤 - 講白一點富邦悍將英文名亂取明明沒這意思還要坳罷了如果覺得不是硬ㄠ應該由今天開始要叫富邦守護者
2021/07/26 | 16:42

在輕易說出「克里夫蘭悍將」前 將心比心會更好

阿蘭 - 看得出來牆哥很討厭悍將。但守護神確實比較好聽
2021/07/26 | 15:00

《棒球驚嘆句3》沒寫的秘辛─曾公所提的「和一般人稍許不同的身體」?

城牆 - 超級感謝支持! 希望書中的人物及故事能提供能量,我也會努力繼續維持不溫不火的風格的~ 好想去雙城主場啊啊啊(重點誤)
2021/07/26 | 13:53

在輕易說出「克里夫蘭悍將」前 將心比心會更好

fb - 邱仕丞 - 先把可能的回應都列出來好了(逃) "騙稿費" "情緒文回自己臉書寫,不要寫在專業的視界" "同溫層取暖" 個人是覺得,運動體育最核心終究還是人 無論是運動員、球迷、經營者、旁觀者、圍繞的都是人 談論人的議題並無不可
2021/07/23 | 10:11

「褲子」神耐穿─Nelson Cruz交易可能性?

fb - 林井雄 - 被光芒買走啦⋯⋯外媒還是挺厲害的居然猜到了光芒。

訂閱運動視界電子報

追蹤我們